Bitte um Lesehilfe polnisch deutsch 1846 -Geburt-

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2862

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe polnisch deutsch 1846 -Geburt-

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1846
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Aleksandrow
    Namen um die es sich handeln sollte: Gildner


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 126 aus dem Link übersetzen?


    Vielen Dank!

    Gruß
    Daniel
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Hallo
    Es geschah in Ozorkow am 25.9.1846 um 4 Uhr Nachmittags
    Es erschien Ludwik Bajtinger Landwirt in Tlaczewska gora ? wohnend 21 Jahre alt im Beisein von Ludwik Raböse ? 29 Jahre alt und Michal Steiger21 Jahre alt , Landwirte aus Tluczewska Gora ? und zeigte uns an , die Geburt eines weiblichen Kindes , geboren dort am 19. des laufenden Monats um 6 Uhr Abends von seiner Ehefrau Elzbieta geborene Golde 20 Jahre alt . Dem Kind wurde bei der Heute stattgefundenen Heiligen Taufe der Name Kristina gegeben , und die Taufeltern waren die erwähnten Raböse ,Steiger und Kristina Bajtinger . Der Akt wurde den Anwesenden und Zeugen vorgelesen und nur von uns unterschrieben

    Kein Gildner
    Gruß Robert

    Kommentar

    • Daniel1808
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2011
      • 2862

      #3
      Hallo Robert,

      vielen Dank für deine Übersetzung :-)

      Viele Grüße
      Daniel

      Kommentar

      Lädt...
      X