Quelle bzw. Art des Textes: KB-Einträge
Jahr, aus dem der Text stammt: 1882 -1884, auf Russisch
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz/Polen
Namen um die es sich handeln sollte: Kalabis
Jahr, aus dem der Text stammt: 1882 -1884, auf Russisch
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz/Polen
Namen um die es sich handeln sollte: Kalabis
Hallo Listenleser
Drei Kirchenbucheinträge aus Lodz, die ich wegen der russischen Schreibschrift nicht einmal lesen


(1) Heiratseintrag 29.05.1882 für Friedrich (oder Frederyk??) August Kalabis & Kristina (oder Krystyna??) Gruboska (oder Grzybowska??)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka...1&x=1065&y=161
(2) Kindstaufe, 1883 Nr. 74 Geburt Vincent Kalabis
http://metryki.genealodzy.pl/metryka...&x=1968&y=1308
sowie (3) Kindstaufe 1884 Nr. 236 Geburt Julian Kalabis
http://metryki.genealodzy.pl/metryka...1&x=642&y=1219.
Wie gesagt, es geht mir nur um die genealogisch relevanten Angaben daraus, wie Namen, Daten, Orte, Berufe etc. - bei (1) vielleicht etwas ausführlicher mit z.B. Junggeselle und Trauzeugen, der Name des Pfarrers etc. interessiert mich - wie gesagt nicht - die Namen der Taufpaten nur, falls gut lesbar.

Da diese Personen eine wichtige Lücke bei mir füllen, würden mir diese Auszüge sehr helfen

Danke vielmals im Voraus!
Kommentar