Bitte um Lesehilfe russisch deutsch 1892

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2862

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe russisch deutsch 1892

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1892
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
    Namen um die es sich handeln sollte: Gildner


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 151 aus dem Link übersetzen?



    Vielen Dank!

    Gruß
  • Lora
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2011
    • 1516

    #2
    Hallo Daniel,
    hier heiratet eine Emma Gildner, ev.augsburgisch, 18 Jahre 10 Monate alt, geboren in Rokice, wohnhaft bei Verwandtschaft in Lodz- Eltern: Ackerbauern Jakob und Ludowika, geborene Reimann, verstorbene Eheleute Gildner.

    Deine?

    Grüße
    Lora
    "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
    La Rochefoucauld

    Kommentar

    • Daniel1808
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2011
      • 2862

      #3
      Hallo Lora,

      ja diese sind die Vorfahren :-)

      Dann gehört Emma Gildner auch dazu :-) Hast du denn für mich noch ein Hochzeitsdatum und den Namen vom Bräutigam?

      Vielen Dank für deine Hilfe!

      Viele Grüße
      Daniel

      Kommentar

      • Lora
        Erfahrener Benutzer
        • 15.11.2011
        • 1516

        #4
        Jö,
        mach ich gleich.
        "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
        La Rochefoucauld

        Kommentar

        • Lora
          Erfahrener Benutzer
          • 15.11.2011
          • 1516

          #5
          Mannomann!!!
          Daniel, welche Ortschaften hast Du denn zu diesen Vorfahren?
          Auf jeden Fall, wäre nett, bei solch alten Einträgen auch bereits bekannte Orte zuzufügen.
          "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
          La Rochefoucauld

          Kommentar

          • Lora
            Erfahrener Benutzer
            • 15.11.2011
            • 1516

            #6
            Fortsetzung:
            oben genannte Braut war kirchlich getraut in Lodz am 4/16 Juli 1892, 17:00
            mit
            Heinrich Jahnert, 23 Jahre und 6 Monaten alt, evangelisch-augsburgisch, ledige Weber, geboren zu Жаходне (Zachodnia).
            Eltern: Weber aus Жубардзы (Zubardzka) Gustav Jahnert und seine Frau Renate, geborene Gaschke (oder Ganke/Hanke).

            Zeugen: Reingold Rafeld,43 und Anton Miller,62-beide Weber aus Baluty.
            Vormund der Braut, Julius Kramm, gab mündliche Zustimmung zur Ehe.

            3-x Proklamation an der hiesiger ev.-Augsburg. Kirche am 4/16 Juli und in den beiden vorgegangenen Sonntagen. Kein Voreheliche Vertrag abgeschlossen. Jungvermählten sind Analphabet.
            __________________________________________________ ________

            Viele Grüße
            Lora
            "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
            La Rochefoucauld

            Kommentar

            • Daniel1808
              Erfahrener Benutzer
              • 17.07.2011
              • 2862

              #7
              Hallo Lora,

              vielen herzlichen Dank für deine Hilfe :-)

              Viele Grüße und einen schönen Sonntag!

              Daniel

              Kommentar

              Lädt...
              X