Geburtseintrag lateinisch 1757

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • KarlNapf
    Erfahrener Benutzer
    • 25.02.2010
    • 1389

    [gelöst] Geburtseintrag lateinisch 1757

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1757
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Přehýšov (Přeheischen, Pscheheischen bei Pilsen
    Namen um die es sich handeln sollte: Michael Hablawetz


    Liebe Mitforisten,

    bitte helft mir lesen und übersetzen:



    und einen schönen Sonntag. Beste Grüße - Karl
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo Karl,
    11 Maii natus, et eodem á V.P. Isfrido Muschick Curato baptizatus puerulus
    Am 11.5. geboren und desselben Tag vom verehrungswürden Pater I.M. Kurat getauft ist kleiner Knabe
    no(min)e Michael, filius legitimus Kiliani Hablawetz et Reginae conjugum
    mit dem Namen Michael, ehelicher Sohn des K.H. und der R., der Eheleute
    subditorum Cottieschoviensium. Levans: Michael Tecberger. Testes Wenceslaus
    Unterthanen von C. Pate: M.T., Zeugen W.W. und D.R., alle aus P., Patron hl.J.A.
    Watzka et Dorothea Raunerin, o(mn)es ex Przehischen Patronus S.Jacobus A(postel)

    Kommentar

    Lädt...
    X