Trauungseintrag 1817 - Lesehilfe erbeten (nur ein Wort)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Wolkenlos
    Erfahrener Benutzer
    • 29.08.2013
    • 410

    [gelöst] Trauungseintrag 1817 - Lesehilfe erbeten (nur ein Wort)

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1817
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Esternberg, Oberösterreich
    Namen um die es sich handeln sollte: Georg Schild & Maria Graindl


    Guten Morgen meine Lieben!

    Kann mir bitte vielleicht jemand beim Entziffern und Finden des Ortes "Obernzechl/Obernzeckl" helfen? Ich tippe mal den Text ab, so wie ich ihn lesen kann, das gesuchte Wort markiere ich rot:

    Gregoriy Soluty, Symonis Schild rustici in Kasten et
    Lucia uxonir ei? amb adhuc in vinir filia lgtma cum Maria
    Josephi Graindl rustici in Hänzing plebis Obernzell, et Maria
    uxorir eig amb adhuc in vinir filia lgtma.

    Testes
    Joannes Stephanus Starnberger hosperni Casten
    Josephy Mair Figula ibidem

    Vielen Dank!

    Lieben Gruß,
    Wolkenlos
    Angehängte Dateien
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo, noch paar Kleinigkeiten

    Gregorius Solutus, Symonis Schild rustici in Kasten et
    Luciae uxoris eius ambo adhuc in vivis filius l(e)g(i)t(i)mus cum Maria
    Josephi Graindl rustici in Hänzing plebis Obernzell, et Mariae
    uxoris eius ambo adhuc in vivis filia l(e)g(i)t(i)ma.

    Testes
    Joannes Stephanus Starnberger hospes in Casten
    Josephus Mair Figulus ibidem

    Kommentar

    • Wolkenlos
      Erfahrener Benutzer
      • 29.08.2013
      • 410

      #3
      Lieber Klimlek,

      vielen Dank! Ich habe den Ort Obernzell schon an der oberösterreichisch-bayrischen Grenze entdeckt :-) Und auch ein großes Dankeschön für die vielen Ergänzungen bzw. Korrekturen!!

      LG
      Wolkenlos

      Kommentar

      Lädt...
      X