Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1752
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Forst
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1752
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Forst
Namen um die es sich handeln sollte:
Liebe Lateinspezialisten,
ich habe noch einen zweiten Scan und bitte Euch auch hier um Lese- und Übersetzungshilfe bei einem Heiratseintrag in Latein.
Mein Leseversuch:
7. Februarij facie eclesia copulati sunt honestus adolescens Sebastianus Megler murarius honesti Eberharti Megler p. m. incola in Greüßhausen(Greßhausen) et Ursula uxoris ejus filius legitimas; et pudica Virgo Margaretha Wegerin honesti Caspari Weger incola in Forst et Margarteha conjugum defunctotum filia legitima. Festes erant per honesti
Paulus Zeis Judicialis, et
Bancratuis Pfaff, Forstenses.
Danke für Eure Hilfe.
Kommentar