Geburtseintrag auf lateinisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • KarlNapf
    Erfahrener Benutzer
    • 25.02.2010
    • 1389

    [gelöst] Geburtseintrag auf lateinisch

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1756
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ullitz bei Pilsen
    Namen um die es sich handeln sollte: Anna Rupert


    Liebe Übersetzungsleser, eine Bitte habe ich heute noch (Dank an jacq):



    Danke und gute Nacht - Karl
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo Karl,

    Ullitzio, Anna Rupert, subdita
    Die 23tia ejusdem baptizavit R.P. Anselmus infantem hodie natum
    ex Adamo Rupert opilione Parvo-Chotieschoviensi, et Catharina conju-
    gibus subditis Ullitzensibus, cui impositum nomen Anna. Levans: Anna
    Dürin. Testes: Hermanus Spechtner, et Elisabeth Preychin, omnes
    Ullitzenseo. Patr. S.Joannes.

    Übersetzung wie in vorigem, opilione usw. Schafhirt aus Chotěšovičky

    Kommentar

    • KarlNapf
      Erfahrener Benutzer
      • 25.02.2010
      • 1389

      #3
      Danke, lieber Klimlek und beste Grüße - Karl

      Kommentar

      Lädt...
      X