Bitte um Lesehilfe französisch von 1942

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Stefan86
    Erfahrener Benutzer
    • 29.05.2012
    • 270

    #1

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe französisch von 1942

    Quelle bzw. Art des Textes: Rechnung
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1942
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Le Havre/ Frankreich
    Namen um die es sich handeln sollte: -


    Hallo liebe Mitforscher,

    vor Kurzem erhielt ich von meinem Vater die Taschenuhr meines Urgroßvaters, die er sich während des 2. Weltkrieges in Frankreich gekauft hat. Dazu gab mir mein Vater noch einen Zettel und sagte mir, dass es sich möglicherweise um die Rechnung für die Uhr handeln könnte. Da ich kein Wort französisch spreche (oder lesen kann), hoffe ich, dass Ihr mir helfen könnt das Geheimnis zu entschlüsseln!

    Im Anhang der besagte Zettel, von dem ich mir gar nicht vorstellen kann, wie er all die Jahre überlebt hat, denn es ist ja augenscheinlich wirklich "nur" eine Rechnung!

    Vielen Dank und viele Grüße

    Stefan
    Angehängte Dateien
  • Maria Barbara
    Erfahrener Benutzer
    • 09.04.2009
    • 567

    #2
    Le Havre

    Es ist eine Rechnung.
    Hier ein paar Postkarten der Rue de Paris in Le Havre.



    Viele Grüße
    Maria Barbara

    Kommentar

    • Stefan86
      Erfahrener Benutzer
      • 29.05.2012
      • 270

      #3
      Hallo Maria Barbara,

      vielen Dank! Kann man auch lesen, was mein Uropa da gekauft hat?

      Viele Grüße

      Stefan

      Kommentar

      • Maria Barbara
        Erfahrener Benutzer
        • 09.04.2009
        • 567

        #4
        Ich denke mal, dass ein T. S. F. No. 20221 ein Radio sein könnte. Die Marke könnte Fidelois oder ähnlich lauten. Vielleicht kann das jemand genauer lesen. Ob es sich um eine Uhr oder ein Radio handelt können sicher Leute in einem Uhren- oder Radiogeräteforum beantworten.
        Viele Grüße
        Maria Barbara

        Kommentar

        • Maria Barbara
          Erfahrener Benutzer
          • 09.04.2009
          • 567

          #5
          Tsf

          Gerade habe ich im Netz gefunden:
          In French: TSF for Télégraphie sans fil (Übertragung ohne Schnur/Kabel)
          also vermutlich ein Kofferradio.
          Viele Grüße
          Maria Barbara

          Kommentar

          • Stefan86
            Erfahrener Benutzer
            • 29.05.2012
            • 270

            #6
            Vielen Dank!!! Ist ja super!!! Kannst Du evtl. noch herausbekommen, was der handschriftliche Satz ganz unten bedeutet?

            Viele Grüße

            Stefan

            Kommentar

            • Maria Barbara
              Erfahrener Benutzer
              • 09.04.2009
              • 567

              #7
              Das ist der Betrag in Worten.
              Viele Grüße
              Maria Barbara

              Kommentar

              • Stefan86
                Erfahrener Benutzer
                • 29.05.2012
                • 270

                #8
                Ah, dass ergibt natürlich Sinn, da hätte ich auch selbst drauf kommen können!

                Vielen Dank! Du hast mir sehr geholfen!

                Viele Grüße

                Stefan

                Kommentar

                Lädt...