Lesehilfe Sterbeeintrag Thersia Tomas 1784 Tschechisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Günter Oehring
    Erfahrener Benutzer
    • 31.08.2012
    • 939

    [gelöst] Lesehilfe Sterbeeintrag Thersia Tomas 1784 Tschechisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1784
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: ?
    Namen um die es sich handeln sollte: Thersia Tomas


    Bitte nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
    Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!

    Liebe Forenmitglieder
    ich benötige eure Hilfe bei dem Sterbeeintrag + 14.4.1784 von Thersia Tomas

    http://www.portafontium.de/iipimage/...92&w=494&h=164 rechts unten

    14. Hrushka ... Theresia Tomas catholisch ...... Haus Nr. 44 53 Jahre .....

    Vielen Dank
    Günter
  • Gaby
    Erfahrener Benutzer
    • 07.04.2008
    • 3953

    #2
    Hallo Günter,

    mein Leseversuch:
    provisus: Par(ocho)/ versehen: der Pfarrer
    locus /Ort: Czeykow (Čejkov) sub piscina
    Liebe Grüße
    von Gaby


    Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

    Kommentar

    • Günter Oehring
      Erfahrener Benutzer
      • 31.08.2012
      • 939

      #3
      Hallo Gaby,

      vielen Dank für die Übersetzung.
      Was bedeutet Sub Piscina ?
      Ist das eine Berufsbezeichnung, wie Fischer ?

      Liebe Grüße
      Günter

      Kommentar

      • Klimlek
        Erfahrener Benutzer
        • 11.01.2014
        • 2291

        #4
        unter dem Teich

        Kommentar

        • Günter Oehring
          Erfahrener Benutzer
          • 31.08.2012
          • 939

          #5
          Danke
          Günter

          Kommentar

          Lädt...
          X