Taufe Mathias Randak - tschechisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • mariechen_im_garten
    Erfahrener Benutzer
    • 23.11.2014
    • 1405

    [gelöst] Taufe Mathias Randak - tschechisch

    Quelle bzw. Art des Textes: tschech. Taufbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1804
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lhota masakova
    Namen um die es sich handeln sollte: Randak


    Liebe Forscher! Ich bitte um Übersetzung:

    Taufe Mathias Randak
    http://digi.ceskearchivy.cz/de/8775/30
    links vorletzter Eintrsag
    29.1.1804 get. 30.
    Lhota masakova 24
    Mathias Randak
    Jakob Randak ………………………………………………………………………… Zdikov
    Katharina des Wit Zisky? ……………………………………………….. Mutter: Marena ………………………………… Nro 6
    Thomas Hadrawa ………………………… Lhota
    Katharina Hadrowa ………………………………………………….
    Hebamme wie oben? Katharina Spannbauerowa? ……………………………………………….. Lhota

    Liebe Grüße! Mimi
  • rionix
    Erfahrener Benutzer
    • 24.03.2010
    • 1196

    #2
    Hallo Mimi,

    mein Versuch:

    29.1.1804 get. 30.
    Lhota masakova 24
    Mathias Randak
    Jakob Randak in Kucharz, Bauer, untertänig nach Zdikov
    Katharina des Wit Zisky? Bauer aus Zarosspowa. Mutter: Marzena untertänig nach ??? Nro 6
    Thomas Hadrawa Chalupner aus Lhota
    Katharina Hadrowa seine Ehefrau
    Hebamme wie oben? Katharina Mytzannbaurowa (?) aus Lhota

    Kommentar

    • Klimlek
      Erfahrener Benutzer
      • 11.01.2014
      • 2291

      #3
      Hallo, ich meine so

      Katharina Tochter des Wit Zisska Bauer aus Jarosskow. Mutter: Marzena untertänig nach Přečín Nro 6
      Thomas Hadrawa Chalupner aus Lhota
      Katharina Sskodowa Bäuerin aus Jaroškov
      Hebamme wie oben Katharina Mystrowa aus Lhota

      Kommentar

      • mariechen_im_garten
        Erfahrener Benutzer
        • 23.11.2014
        • 1405

        #4
        Vielen Dank!
        Eine Frage noch zum Jakob Randak: in Kucharz, Bauer, untertänig nach Zdikov
        Welcher Ort könnte denn da mit Kucharz gemeint sein?ir

        Und der Vorname Marzena - der ist mir auch ganz neu - bedeutet er Maria?
        Danke Mimi
        Zuletzt geändert von mariechen_im_garten; 06.02.2015, 17:04.

        Kommentar

        • Klimlek
          Erfahrener Benutzer
          • 11.01.2014
          • 2291

          #5
          Hallo Mimi,

          ich denke, er war Kucharz und Sedlák, also Koch und Bauer.
          Ich habe keine Ort mit den Namen "Kucharz" gefunden.
          ja, Marzena (Mařena) ist der häusliche Name von Marie

          Kommentar

          • mariechen_im_garten
            Erfahrener Benutzer
            • 23.11.2014
            • 1405

            #6
            Vielen herzlichen Dank!

            Kommentar

            Lädt...
            X