Taufe Martin Nowotny - bitte um Übersetzungshilfe

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • mariechen_im_garten
    Erfahrener Benutzer
    • 23.11.2014
    • 1565

    [gelöst] Taufe Martin Nowotny - bitte um Übersetzungshilfe

    Quelle bzw. Art des Textes: tschech. Archiv Taufen
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1827
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zdíkovec
    Namen um die es sich handeln sollte: Nowotny


    Liebe Spezialisten! Ich bitte um Übersetzungshilfe:

    Taufe Martin Nowotny
    http://digi.ceskearchivy.cz/de/8776/136
    10.9.1827
    Puklov Nro 1?
    Josef Nowotny …
    Rosalia … … Josef Kübelbeck … … Passeken Nro 7 … Wimberk … … Katharina … Passeken Nro 1
    Martin Blassko … … Passeken Nro 10
    xxx Eva … … …
    idem

    Barbara Nowotny Puklov Nro 1

    Vielen Dank! Liebe Grüße Mimi
    Liebe Grüße Mimi
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo Mimi,

    10.9.1827
    Puklov Nro 1 des Gutes Zdikov
    Martin Nowotny
    kath, männlich, ehelich
    Josef Novotný Inmann
    Rosalia ehel. Tochter des Josef Kübelbeck Inmanns aus Passeken Nro 7 Herrschaft Wimberk und der Katharina geb. Šelner aus Passeken Nro 1
    Martin Blassko Häusler aus Passeken Nro 10
    xxx Eva, seine Ehefrau
    idem
    Barbara Nowotny Puklov Nro 1

    Kommentar

    • mariechen_im_garten
      Erfahrener Benutzer
      • 23.11.2014
      • 1565

      #3
      Vielen herzlichen Dank!
      Liebe Grüße Mimi

      Kommentar

      Lädt...
      X