Trauungseintrag tschechisch in Puklov

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • mariechen_im_garten
    Erfahrener Benutzer
    • 23.11.2014
    • 1557

    [gelöst] Trauungseintrag tschechisch in Puklov

    Quelle bzw. Art des Textes: tschech. Archiv Trauungen
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1831
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Puklov Pfarre Zdikovec
    Namen um die es sich handeln sollte: Nowotny


    Ich bitte um Hilfe bei folgendem Eintrag:
    DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů

    Aufnahme 25
    Trauung Jakob Nowotny mit Katharina
    25.1.1831
    Puklov Nro 7 ... Zdikov
    Jakob Nowotny ... ... Nowotny ... Puklov Nro 7 ... Zdikov ... Terezyn? Nowotny ... Puklov Nro 1 ... Zdikov
    32
    Puklov ... Zdikov
    Katarina ... Andreyn? ... Puklov ... Zdikov ... Marger... Löw ... Chrudima
    darunter eine Unterschrift
    17
    darunter eine Anmerkung
    Joseph ...
    Josef ...
    ...
    ...
    Nro 56
    xxx Jan Nowotny ... ... Puklov Nro 7
    Joannes Schauf ...
    ...

    Vielen Dank. Liebe Grüße Mimi
    Liebe Grüße Mimi
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo Mimi,

    25.1.1831
    Puklov Nro 7 des Gutes Zdikov
    Jakob Nowotny ehel. Sohn des Wenzel Nowotny Häuslers aus Puklov Nro 7
    des Gutes Zdikov und der Theresia Nowotny aus Puklov Nro 1 des Gutes Zdikov
    32, kathol., ledig
    Puklov des Gutes Zdikov
    Katarina ehel. Tochter des Andreas Gotšal (Gotschal) Inmanns aus Puklov
    No. des GutesZdikov und der Marianne Löw aus Chrudim
    darunter eine Unterschrift
    17, kathol., ledig
    Ich, unten unterschriebeneVater der Braut, zur Ehe zustimme
    Joseph Gruntner i(d) e(st) = das heißt
    Josef Gruntner, Kalupner aus Kaltenbach (Nové Hutě) Nro 56
    xxx Jan Nowotny Häusler aus Puklov Nro 7
    Joannes Schauf mp, Cur(ator)
    ohne (Dispens)

    Kommentar

    • mariechen_im_garten
      Erfahrener Benutzer
      • 23.11.2014
      • 1557

      #3
      Lieber Klimlek, vielen herzlichen Dank für deine Übersetzung!
      Liebe Grüße Mimi

      Kommentar

      Lädt...
      X