Taufeintrag auf polnisch 1830

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Valentina Hausauer
    Erfahrener Benutzer
    • 18.02.2010
    • 377

    [gelöst] Taufeintrag auf polnisch 1830

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufregister
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1830
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Belchatow
    Namen um die es sich handeln sollte: Schmaichel


    Liebe Mitforscher,
    wer kann für mich bitte den folgenden Text (polnisch) übersetzen?
    Nach jahrelangen Suche habe ich endlich die Taufe und kann leider nichts lesen. Es handelt sich um die Taufe vom Johann Schmeichel. Die Eltern sind Andreas Schmeichel und Christiane Hartel, verwitwete Raabe.
    Vielen Dank für die Hilfe
    Valentina
    Angehängte Dateien
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Hallo
    Belchatow
    Es geschah in der Stadt Grocholice am 12.12.1830 Nachmittags um 2 Uhr
    Es erschien Andrzej Szmajchel Tagelöhner 34 Jahre alt in Belchatow wohnend, im Beisein von Anton Kicynik? 30 Jahre alt und der Tuchmacher Jan Klisperk 24 Jahre alt in Belchatow wohnend und zeigte uns an die Geburt eines männlichen Kindes geboren in Belchatow am 9. des laufenden Monats und Jahres um 4 Uhr Vormittags von seiner Ehefrau Krysztyna Hartel 40 Jahre alt. Dem Kind wurde bei der heute stattgefundenen Heiligen Taufe der Name Jan gegeben und die Taufeltern waren der genannte Anton Chuynik und Anna Rozyna Konawa, Jan Krynspork, Karolina Kranc, Karol Graumann, Anna Rozyna Zantukowa. Der Akt wurde den Anwesenden und Zeugen vorgelesen von denen keiner schreiben konnte.
    Frohe Weihnachten Robert

    Kommentar

    • Valentina Hausauer
      Erfahrener Benutzer
      • 18.02.2010
      • 377

      #3
      Hallo Robert,
      vielen herzlichen Dank und ebenfalls frohe Weihnachten.
      Valentina

      Kommentar

      Lädt...
      X