Lesehilfe Taufeintrag Laurentz (Wawrzinez) Niegmetz 1720 Tschechisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Günter Oehring
    Erfahrener Benutzer
    • 31.08.2012
    • 1014

    [gelöst] Lesehilfe Taufeintrag Laurentz (Wawrzinez) Niegmetz 1720 Tschechisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1720
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Marsovice
    Namen um die es sich handeln sollte: Laurentz Niegmetz


    Bitte nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
    Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!

    Liebe Forenmitglieder,

    ich benötige eure Hilfe beim Taufeintrag von Laurentz (Wawrzinez) Niegmetz
    * 18.8.1720 in Marsovice

    http://www.portafontium.de/iipimage/...61&w=852&h=281 (rechts oben)

    Nachdem ich gerlernt habe, dass Wawrzinez = Laurentz ist, sieht der Eintrag für mich wie der richtige Taufeintrag aus.
    Es wäre toll wenn den jemand für mich übersetzen könnte

    Vielen Dank
    Günter
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo Günter,

    Getauft ist ein Sohn (Name aber fehlt) aus rechtmäßigem Ehebett des Vaters Mathias Němec,
    der Mutter Magdalena, Pate Johann Potužák aus Přestanice und Jakob
    Bláha aus Přestanice, Patin Anna Šafář aus Strunkov.

    Kommentar

    • Günter Oehring
      Erfahrener Benutzer
      • 31.08.2012
      • 1014

      #3
      Alter gibt den Hinweis

      Hallo Klimlek,

      vielen Dank für die Übersetzung. Der Eintrag passt zum Sterbedatum von Laurentz und seinem Alter genau

      Liebe Grüße
      Günter

      Kommentar

      Lädt...
      X