Übersetzung einer lateinischen Notiz unterhalb eines Sterbeeintrages von 1777

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Soul Monkey
    Benutzer
    • 06.08.2014
    • 76

    [gelöst] Übersetzung einer lateinischen Notiz unterhalb eines Sterbeeintrages von 1777

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1777
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Staatz, Österreich


    Hallo, ich bräuchte bitte eine Übersetzung einer lateinischen Notiz unterhalb eines Sterbeeintrages von 1777.

    Bei anderen Jahrgängen vorher und nachher ist keine solche Notiz zu lesen daher nehme ich an das sich die Notiz auf den Sterbeeintrag bezieht.

    Die Notiz steht unter dem letzten Eintrag des Jahres 1777 vom 29. Dezember, Verstorbene Elisabeth Taschlerin aus Staa(t)z No. 9, Alter 66

    Ich verlinke hier direkt zum Eintrag auf Matricula http://www.matricula.data.icar-us.eu...27422&count=89

    Herzlichen Dank,
    Markus

    Ergänzung: Übersetzung des Textes wurde mir in einer privaten Nachricht mitgeteilt.

    Der Vollständigkeit halber hier die Übersetzung.


    Nicht versehen worden (linke Spalte)

    quia eodem die in Ecclesia sana confessa et sacra synaxi refecta est
    ad noctem subito apoplexia tacta in Domino obiit

    Welche am selben Tage noch gesund in der Kirche gebeichtet und an der hl, Messe teilgenommen hat, wurde sie in der Nacht plötzlich vom Schlag getroffen und verstarb im Herrn.

    Lieben Dank an den freundlichen Übersetzer!
    Zuletzt geändert von Soul Monkey; 29.11.2014, 11:34. Grund: Warum das Thema als gelöst markiert wurde obwohl hier im Forum keine Antwort in Form eines Beitrages aufscheint
  • Wallone
    Erfahrener Benutzer
    • 20.01.2011
    • 2728

    #2
    Hallo,

    "Sacra synaxi refecta" heisst eher: "durch die heilige Kommunion gestärkt".

    Also nicht daß sie an der Messe teilgenommen hätte.

    synaxe, définition et citations pour synaxe : synaxe nf (si-na-ks') Nom donné aux réunions des chrétiens primitifs, et à la sainte communion. : ... Définition tirée du dictionnaire de la langue française adapté du grand dictionnaire de Littré


    Beste Grüße.

    Armand
    Viele Grüße.

    Armand

    Kommentar

    Lädt...
    X