Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1769
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schonungen
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1769
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schonungen
Namen um die es sich handeln sollte:
Liebe Mitforscher und Latein Spezialisten,
wer kann meine bescheidenen Leseversuche ergänzen und übersetzen.
Hier mein Versuch:
Die 26 Febr. ..... horam 3 et 22 .................
nata et ... baptizata est Elisabetha honesti
Sebastianus Mechler ..... ex loco et Mar=
garetha conjung filia legit.[ima].
Levabart Elisabetha Schmidtin Virgo ex loco
Am 26. Febr. [1769] ... 3 Uhr 22(??)
wurde geboren und getauft Elisabeth des ehrenwerten
Sabastian Mechler .... von hier und Margaretha
seiner Ehefrau eheliche Tochter.
Patin ist Elisabeth Schmid Jungfrau von hier.
Vielen Dank für Eure Hilfe
Kommentar