Quelle bzw. Art des Textes: Hochzeitseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1817
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Brod - Zavlekov (Pilsen)
Namen um die es sich handeln sollte: Andreas Hranicka, Martin Franika
Jahr, aus dem der Text stammt: 1817
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Brod - Zavlekov (Pilsen)
Namen um die es sich handeln sollte: Andreas Hranicka, Martin Franika
Liebe Forenmitglieder
ich benötige eure Hilfe bei der Übersetzung und Entzifferung des Hochzeitseintrages von
Jan Hranicka & Josefa Francikova 22.1.1817 in Zavlekov
Was konnte ich selbst entziffern
1817, Januar 22
Zamlekov 22
Jan Sohn Andreas Hranicka.... Zamlekov..... Mutter Anna....
katholisch, 26 Jahre, ehelich
Zamlekov 30
Josefa Tochter Martin Franika..... Zamlekov..... Mutter Ros....
katholisch 30 Jahre ehelich
Paten:Jan Hessel? Sohn des
Pfarrer: Adalbert Kowary
.....
Vielen Dank für die Hilfe
Günter
Kommentar