Übersetzungshilfe Russich Sterbeeintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Manu32
    Benutzer
    • 23.02.2007
    • 98

    [gelöst] Übersetzungshilfe Russich Sterbeeintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1894
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wolhynien
    Namen um die es sich handeln sollte: Pflugradt


    Hallo Zusammen, guten Abend

    ich brauche bitte Hilfe bei der Übersetzung des Sterbeeintrages von Pflugradt, Pauline



    gleich der erste Eintrag auf dieser Seite. Vielen lieben Dank.

    Manu
  • Lora
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2011
    • 1511

    #2
    Hallo Manu,

    Kirchspiel Roshische/Rozyszcze, Nr.169

    -Gestorben: 1894, 20 April in der Kolonie Rotowka
    -Beerdigt: 1894, 22 April
    -PAULINE PFLUGRAD, geborene BISCHOF, evangelisch-lutherisch; Frau von Wilhelm Pflugrad.
    -geboren in Oserkow/Ozorkow, Gubernia Kalisch/Kaliska
    - achtzig Jahre alt
    - weiblich
    - gestorben an Altersschwäche
    - bestattet auf dem Stanislaus-Friedhof von dem Kantor Weiß

    Viele Grüße
    Lora
    "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
    La Rochefoucauld

    Kommentar

    • Manu32
      Benutzer
      • 23.02.2007
      • 98

      #3
      Hallo Lora,

      vielen lieben Dank für die Übersetzung.

      viele Grüße
      Manuela

      Kommentar

      • Lora
        Erfahrener Benutzer
        • 15.11.2011
        • 1511

        #4
        Bitte schön :-)
        "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
        La Rochefoucauld

        Kommentar

        Lädt...
        X