Heirat 1763 Böhmen Latain

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • MiMu
    Erfahrener Benutzer
    • 07.01.2014
    • 121

    [gelöst] Heirat 1763 Böhmen Latain

    Quelle bzw. Art des Textes: Traumatrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1763
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ukkern, Böhmen
    Namen um die es sich handeln sollte: Musch u.a.


    Guten Abend,
    heute habe ich mir die letzte Matrikel vorgenommen und hoffe meine Fehler halten sich in Grenzen (Danke schon mal fürs Korrekturlesen) und auch die für mich unverständlichen/unleserlichen Wörter...

    Danke wie immer schon im Voraus!

    Anno 1763 die 11 Januarii contraxit matrimonium per verba de
    praesenti honestus juvenis Franciscus filius ??? ??? Musch
    ex. ??? cum sponsa sua Susanna filia Joannis Adami
    Kratschmer [?] ex Pößwitz in ??? filiali Schöslensir: Mihaelis
    ??? angeli , me presente Patre Ignatio Schaffer capellano
    ??? et coram testibus: Joanne Ade [?] et Wenceslgo Bayer [?]
    ex Ukra praemissis omnibus denuntiationibus intra missarum
    Solemnia, quarum 1ma 26 Decembris, 2da 2 Januarii, 3tia 9 Januarii
    nulloque delicto impedimento canonico, quo minus libere contrahere possent.
    W. Widi???
    Angehängte Dateien
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo, super

    Anno 1763 die 11 Januarii contraxit matrimonium per verba de
    praesenti honestus juvenis Franciscus filius Christopheri Musch
    ex. Lichtenhoff (aber wo?) cum sponsa sua Susanna filia Joannis Adami
    Kratschmer ex Pößwitz in Eccl(es)ia filiali Schöslensis: Mihaelis
    Arch - angeli , me presente Patre Ignatio Schaffer capellano
    Eydlicensi et coram testibus: Joanne Ade et Wenceslgo Payer
    ex Uckra praemissis omnibus denuntiationibus intra missarum
    solemnia, quarum 1ma 26 Decembris, 2da 2 Januarii, 3tia 9 Januarii
    nulloque delicto impedimento canonico, quo minus libere contrahere possent.
    W. Widin mp

    Kommentar

    • MiMu
      Erfahrener Benutzer
      • 07.01.2014
      • 121

      #3
      Danke...

      einen Ort Lichtenhoff finde ich aber nicht... hmmm oder soll das ne Art Beschreibung sein oder sowas?

      Kommentar

      • Klimlek
        Erfahrener Benutzer
        • 11.01.2014
        • 2291

        #4
        Hallo,
         
        in Böhmen befindet sich kein Lichtenhof, nur bei Falkenau liegt Fichtenhof.

        Kommentar

        • MiMu
          Erfahrener Benutzer
          • 07.01.2014
          • 121

          #5
          dann wäre es aber wohl nicht korrekt geschrieben... aber könnte irgendwie passen...

          Kommentar

          • Klimlek
            Erfahrener Benutzer
            • 11.01.2014
            • 2291

            #6
            Vielleicht ist in Pöswitz ein Lichtenhof

            Kommentar

            • MiMu
              Erfahrener Benutzer
              • 07.01.2014
              • 121

              #7
              hmmm, es könnte aber auch das hier sein:



              nun bin ich verwirrt, lach

              Kommentar

              • Klimlek
                Erfahrener Benutzer
                • 11.01.2014
                • 2291

                #8
                in Schlesien liegt auch ein Meierhof Svetlovec - Lichtenhof, aber das ist zu weit

                Kommentar

                • MiMu
                  Erfahrener Benutzer
                  • 07.01.2014
                  • 121

                  #9
                  das verwirrt mich noch mehr...
                  also ich muss mal weiter recherchieren und werde schon noch rausfinden, welcher Hof da jetzt gemeint war...

                  Aber vielen herzlichen DANK!

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X