Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1708
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Laim(n)haipl
Jahr, aus dem der Text stammt: 1708
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Laim(n)haipl
Hallo,
kann mir bitte jemand beim Lesen helfen und den Rest kontrollieren?
Hier geht es um den vorletzten Eintrag auf der linken Seite.
Aus welchem Dorf kommt Johannes?
Wie heißt das letzte Wort?
5. Juni in matrimoni(um) confirmatus Joannes Lamihaipl
5. Juni in der Ehe bestätigt Johannes Laimhaipl
ex pago Hac… cum Mariana filia Adami Norl et pago
aus dem Dorf … und Mariana Tochter des Adam Norl aus dem Dorf
Borovitz. …
Borovice. …
Kommentar