Quelle bzw. Art des Textes:Standesamt Polen
Jahr, aus dem der Text stammt: 2014
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Belgard / Polen
Namen um die es sich handeln sollte: Werner Hohl
Jahr, aus dem der Text stammt: 2014
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Belgard / Polen
Namen um die es sich handeln sollte: Werner Hohl
Hallo Alle zusammen,
ich bin auf der Suche nach der Sterbeurkunde von meinem Großonkel.
Habe jetzt eine Antwort aus Polen bekommen. Es wäre nett,wenn ihr es mir Übersetzen könntet.
W dniu 26 lipca 2014 roku do Urzędu Stanu Cywilnegow Białogardzie wpłynął Pani e-mail z zapytaniem o kserokopię aktu zgonu
na nazwisko HOHL WERNER, zmarły 29.08.1939 roku.
Uprzejmie informuję, że sprawdzono księgę zgonów z 1939 roku w Urzędzie Stanu Cywilnego w Białogardzie i nie odnaleziono
aktu zgonu ww.
Proszę o potwierdzenie daty zgonu i podanie dokładnego miejsca zgonu osoby, której akt dotyczy.
Z poważaniem
Adrianna Wieliczko
Urząd Stanu Cywilnego
Vielen Dank penni.
Kommentar