Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1755
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mähren
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1755
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mähren
Namen um die es sich handeln sollte:
Hallo!
nun bin ich bei KB Einträgen in lateinischer Sprache angekommen, trotz Grundkentnisse in der Sprache fällt es mir schwer das zu verstehen bzw. korrekt wiederzugeben.
Erste Spalte:
Honestus Suvenis Mathias filia
Georgii Pihalek Rustirirum (?)
honesta Vidua Catharia postdefa
Josephum Setaller Rusticu
zu deutsch:
Hier bin ich mir absolut nicht sicher... Sorry
Ehrenvoll / Ehrenhaft (?) ... Mathias ...
.... ... Catharina ....
Josephum Setaller Landwirt (?)
Zweite Spalte
Michael Setaller Rust (?)
ex Praiz ex Setobus(?)
filla Rusticus
ex Prosmeritz
(Zu deutsch)
Michaelt Setaller
aus Praiz aus Setobus (?)
fialla Rusticus (Landwirt?)
aus Prosmeritz
Gruß!
Edit:
Link; http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/2413/
Seite 232
Kommentar