Bitte um Übersetzung Sterbeeintrag Russisch-Deutsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Kataryna
    Erfahrener Benutzer
    • 01.10.2013
    • 644

    [gelöst] Bitte um Übersetzung Sterbeeintrag Russisch-Deutsch

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1871
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pabianice/Polen


    Noch mal ein freundliches Hallo an alle,

    und die Bitte um Übersetzung des Sterbeeintrags: Florian Pompe.
    Leider so schlechte Schrift!
    Es genügt, wenn jemand das Alter vom Verstorbenen lesen kann und ob etwas von einer Ehefrau geschrieben steht.

    Danke schon mal.

    Gruss Kataryna
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Kataryna; 28.07.2014, 22:49.
  • Amoena
    Erfahrener Benutzer
    • 11.06.2011
    • 481

    #2
    Pabianice, 26. Juli / 8? August 1871
    Florian Pompe, Weber, 60 Jahre alt, geboren in Gekend? Tschekend?
    Witwe Anna Dorothea, geb. (Angabe fehlt).
    Liebe Grüße,
    Amoena

    Kommentar

    • Kataryna
      Erfahrener Benutzer
      • 01.10.2013
      • 644

      #3
      Hallo Amoena,

      herzlichen Dank für deine Mühe.
      Mit den Angaben kann was anfangen.

      Viele Grüsse

      Kataryna

      Kommentar

      • taras158
        Benutzer
        • 23.07.2014
        • 45

        #4
        Hallo Kataryna,

        als kleine Ergänzung:
        die beiden Zeugen, auch Weber aus Pabianice, haben mitgeteilet, daß Florian Pompe "gestern um 4 Uhr morgens" gestorben ist.

        Grüße
        Taras

        Kommentar

        • Kataryna
          Erfahrener Benutzer
          • 01.10.2013
          • 644

          #5
          Hallo Taras,
          danke vielmals für die Ergänzung.

          Herzliche Grüsse in die Ukraine

          Kataryna

          Kommentar

          Lädt...
          X