Quelle bzw. Art des Textes: Brief (Anfrage) an Standesamt
Jahr, aus dem der Text stammt: 2014
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Stuttgart
Jahr, aus dem der Text stammt: 2014
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Stuttgart
Liebe Forenkolleg-/innen,
ich habe gerade eben einen Brief (auf deutsch) an das Standesamt in Zielona Góra (Grünberg in Schlesien) in Polen formuliert.
Da die Anfrage etwas kompliziert ist und mehrere Personen betrifft, haben mir die (bekannten) Vorlagen nicht so richtig weitergeholfen.
Es wäre daher toll, wenn mir hier jemand aus dem Forum helfen könnte, den Brief (Word-Dokument, ca. 1 Seite Text (ohne Namen usw.) ) ins polnische zu übersetzen.
Wer sich das vorstellen kann, möge mich doch bitte per PN kontaktieren.
Dankeschön und herzliche Grüße!
Mark
P.S.: Falls das der Hinderungsgrund für bisher fehlende Antworten ist: Gerne bin ich auch bereit, für eine solche Hilfe im Gegenzug einen anderen "Gefallen" im Austausch anzubieten. Wir werden uns da sicher einig

.
Kommentar