Übersetzung Geburtseintrag Polnisch-Deutsch Ksp. Bierzwienna 1815

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Regina Steffensen
    Benutzer
    • 21.12.2008
    • 36

    [gelöst] Übersetzung Geburtseintrag Polnisch-Deutsch Ksp. Bierzwienna 1815

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1815
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kirchspiel Bierzwienna kath., Polen


    Liebes Forum,

    könnte mir jemand bei der Übersetzung dieses Geburtseintrages (Nr. 21) aus dem Polnischen ins Deutsche helfen ?

    Die Eltern: Jan LABRENTZ (=> Johann LABRENZ) & Maryanny z SCHMITOW (=> Marianne geb. SCHMIDT)

    Das Kind: Fryderych (=> Friedrich) * 23.04.1815 in Tarnowka

    Die zweite Hälfte des Eintrages scheint etwas Besonderes zu beinhalten. Ist die Mutter im Kindbett gestorben und hat sich den Namen für das Kind noch gewünscht ? Oder ist das Kind nach der Geburt gestorben ?

    Über eine wörtliche Übersetzung (ab Geburtsdatum des Kindes) würde ich mich freuen.

    Vielen Dank im Voraus !

    LG
    Regina
    Angehängte Dateien
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2468

    #2
    Hallo

    Tarnowskie Holendry

    Im Jahre 1815 am 24.4. um 1 Uhr Nachmittags , vor uns dem Vertreter der Komandantur von Bierzwin des Standesamtes dieser Gemeinde im Powiat Liezynskie im Warschauer Departement erschien Jan Labrentz 30 Jahre alt Landwirt in Tarnowice wohnend und zeigte uns an , die Geburt eines männlichen Kindes , welches geboren wurde in seinem Hause Nr. 4 am 23.4. des laufenden Jahres um 11 Uhr Nachts ,bezeugend das es von ihm und Maryanna geborene Schmit 32 Jahre alt gezeugt wurde und auf seinen Wunsch den Namen Fryderyk erhielt ,im Beisein von Michael Hilter ? Landwirt 48 Jahre alt und Ferdinand Krauze Landwirt 40 Jahre alt , beide in Tarnowice wohnend .Anschließend wurde dieser Geburtsakt den Anwesenden , die nicht schreiben konnten von uns unterschrieben und vorgelesen.

    Ksiadz(Pfarrer) Jozef Tomaszewski
    Vertreter des Komandanten des Bierzwiner Standesamtes


    keiner gestorben oder totgeboren
    Gruß Robert
    Zuletzt geändert von zula246; 22.01.2014, 11:48.

    Kommentar

    • Regina Steffensen
      Benutzer
      • 21.12.2008
      • 36

      #3
      Ganz herzlichen Dank, Robert, ich habe wieder viel gelernt !

      LG
      Regina

      Kommentar

      Lädt...
      X