Lesehilfe/Übersetzung lat. Sterbeeintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • santho
    Erfahrener Benutzer
    • 29.10.2012
    • 363

    [gelöst] Lesehilfe/Übersetzung lat. Sterbeeintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1782
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Riedenburg


    Hallo im Forum,

    leider kann ich kein Latein. Daher fällt mir das entziffern sehr schwer.
    Vielleicht ist Jemand so nett, mir dabei zu helfen.

    14.04.1782 obit in Riedenburg Nicolay Longfay ???

    Vielen Dank im Voraus und viele Grüße
    Sandra
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von santho; 25.09.2013, 08:55.
  • santho
    Erfahrener Benutzer
    • 29.10.2012
    • 363

    #2
    Hallo im Forum,

    könnte das Wort hinter Nicolay Longfay Conjugatus (=verheiratet) heißen?

    Viele Grüße
    Sandra

    Kommentar

    • Schmid Max
      Erfahrener Benutzer
      • 18.03.2013
      • 937

      #3
      moin Sandra,
      ja das heisst :
      obiit....conjugatus pauper omnibus Sacramentis pie instructus R.I.P. Annorum?-

      Es starb....ein verheirateter Armer, mit allen (Sterbe) Sakramenten fromm versehen...RIP Jahre-

      1 Leseunsicherheit: Am Schluss könnte es statt "annorum" auch "Amen" heissen,
      da müsst ma mehrere Einträge sehen wie der Pfarrer das so handhabt

      Gruss vom
      Schmid Max

      PS: Ich lese eh "Lonfay" (ohne "g")
      Zuletzt geändert von Schmid Max; 20.09.2013, 15:05. Grund: hatte versehentlich Lonf l ay geschrieben

      .................................................. .....................
      "Back to the roots" heisst nicht im Alter kindisch zu werden.

      Kommentar

      • santho
        Erfahrener Benutzer
        • 29.10.2012
        • 363

        #4
        Vielen Dank, Schmid Max, für Deine Hilfe.

        Ja natürlich, es heißt Lonfay.
        Es gibt viele Variationen des Namens, wie Longfils, Lonfey, Lofi, Lofy, Loffi...(der ursprüngliche Name ist Longfils, er kommt aus Belgien).
        Schade, dass er als armer Mann gestorben ist. Es ist ja bestimmt von Belgien ausgewandert, um ein besseres Leben zu haben.

        Ich hänge mal die ganz KB-Seite an, um das letzte Wort besser vergleichen zu können. Hier ist mir jetzt auch aufgefallen, das das Datum 1781 sein könnte.

        Viele Grüße
        Sandra
        Angehängte Dateien
        Zuletzt geändert von santho; 23.09.2013, 08:14.

        Kommentar

        • santho
          Erfahrener Benutzer
          • 29.10.2012
          • 363

          #5
          Hallo,

          ich habe noch eine weitere Frage.

          Im Namensregister steht noch was hinter Longfey Nicolay. Kann das Jemand lesen? Zwischen die Zeile wurde auch noch "Loffi" geschrieben. Könnte das Wort dazu gehören? Das es evtl. bedeutet, Loffi ist der Ruf/Hausname.

          Ich habe noch etwas gegoogelt. Könnte es postea (anschließend) heißen? Dann würde es meine Vermutung bestätigen, dass er später Loffi hieß.

          Viele Grüße
          Sandra
          Angehängte Dateien
          Zuletzt geändert von santho; 25.09.2013, 09:11.

          Kommentar

          • Schmid Max
            Erfahrener Benutzer
            • 18.03.2013
            • 937

            #6
            moin,
            post oder postea (wenn man hinter post einen Abk.Punkt liest) , das seh ich auch so.
            Da sind anscheinend nähere Bemerkungen hinter den Namen z.B oben viduus, senex
            (Witwer, ein alter Greis) so daß hier durchaus angemerkt sein kann,
            daß der Longfay später Loffi hiess (oder genannt wurde).

            Gruss vom
            Schmid Max

            .................................................. .....................
            "Back to the roots" heisst nicht im Alter kindisch zu werden.

            Kommentar

            • santho
              Erfahrener Benutzer
              • 29.10.2012
              • 363

              #7
              Guten Morgen Schmid Max,

              nochmals Danke für Deine Hilfe.

              Viele Grüße
              Sandra

              Kommentar

              Lädt...
              X