Übersetzung Kirchenbucheintrag russisch -> deutsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Schwarze
    Erfahrener Benutzer
    • 17.02.2013
    • 321

    [gelöst] Übersetzung Kirchenbucheintrag russisch -> deutsch

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag Nr. 120
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1895
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:


    Liebe Foren Mitglieder,

    habe einen Heiratseintrag gefunden aus dem Jahre 1895. Es handelt sich um Juliane Dreger (Dege ?). Leider sind alle weiteren Eintragungen in russisch.
    Ich bitte um Übersetzung des Eintrages.

    Herzlichen Dank im Voraus und
    viele Grüße
    Uta
    Angehängte Dateien
    Familie Dege
  • viktor2
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2010
    • 811

    #2
    Hallo, Uta
    Hier die Übersetzung:
    Verlobte, Proklamierte und Getraute im Jahre 1895
    Kirchspiel: Rozhysche
    Nr. 120
    Johann Dorfschmid, Arbeiter aus der Kol. Jamka? Ujesd Lutsk, uneheliche Sohn der verst. Karolina Dorfschmid, geboren in Kirchspiel Radom, 25 Jahre alt, ledig, ev.-luth. Glaubens mit der Jungfrau Julianne Dreger aus der Kol. Jamka?, Tochter von Michael Dreger und seiner Ehefrau Emilia geb. Pusch, geboren im Radoszewice, Guovernement Kalisz, 21 Jahre alt, Jungfrau, ev.-luth. Glaubens
    Aufgebot am 7, 14 und 21 Mai
    Getraut am 23 Mai in der Kirche von Rozhysche vom Pastor Kerm
    Zeugen: Ludwig Wuschke und Gottlieb Literil/Litfil?
    Zuletzt geändert von viktor2; 04.09.2013, 20:40.

    Kommentar

    • Schwarze
      Erfahrener Benutzer
      • 17.02.2013
      • 321

      #3
      Hallo Viktor,

      herzlichen Dank für deine Übersetzung. Du hast mir sehr geholfen.

      Wünsche dir einen schönen Tag und sende viele Grüße.
      Uta
      Familie Dege

      Kommentar

      Lädt...
      X