Hilfe bei Latein - Deutsch Übersetzung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • arno1
    Erfahrener Benutzer
    • 17.10.2011
    • 637

    [gelöst] Hilfe bei Latein - Deutsch Übersetzung

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: ca 1700
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz


    Moin liebe Übersetzer,

    hätte hier einen kleinen Text zum übersetzen. Wäre schön, wenn sich jemand dessen annehmen könnte. Vielen Dank im Voraus, Ute

    Hier mal mein Entzifferungsversuch:

    Laboriosus Nicolas Jakubcyk de Villa Kudrourice et Lucia de Villa Bychlow sacra matrimoni sacramenti contraxere in manibu präsenti ____ Alberti präsentiba testiba Alberto _erdan Valentino Spionek et ___ multis.

    Bei Abload.de kostenlos Bilder hosten und in Foren, ebay oder anderen Auktionsplattformen usw. nutzen. Die Benutzeroberfläche ermöglicht einfaches bearbeiten deiner Bilder!
  • j.steffen
    Erfahrener Benutzer
    • 18.04.2006
    • 1429

    #2
    Hallo,
    ich sehe da:
    Laboriosus Nicolas Jakubcyk de Villa Kudrourice et Lucia de Villa Bychlow sacrum matrimonii sacramentum contraxere in manibus praefati pastoris Alberti präsentibus testibus Alberto _erdan Valentino Spionek et aliis multis.
    Der arbeitsame ... aus dem Ort ... u. L. aus dem Ort ... empfingen [eigtl. schlossen] das hl. Sakrament der Ehe aus den Händen des vorgenannten Pfarrers ... in Gegenwart der Zeugen ... u. vieler anderer
    MfG,
    j.steffen

    Kommentar

    • arno1
      Erfahrener Benutzer
      • 17.10.2011
      • 637

      #3
      Der arbeitsame Nicolas Jakubcyk aus dem Ort Kudrowice und Lucia aus dem Ort Bychlow empfingen das hl. Sakrament der Ehe aus den Händen des vorgenannten Pfarrers Alberti in Gegenwart der Zeugen Alberto _erdan, Valentino Spionek und vieler Anderer.

      Danke Kollege Steffen, ich habe den Ortsnamen von Kudrourice nach Kudrowice geändert, ich glaube das kommt eher hin. Nun fehlt noch ein Buchstabe beim Zeugen.

      (Namen, Orte und Status sind mir am wichtigsten)

      Gruß Ute
      Zuletzt geändert von arno1; 23.06.2013, 13:06.

      Kommentar

      Lädt...
      X