Quelle bzw. Art des Textes: Hochzeitseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1846
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Friedrichstadt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1846
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Friedrichstadt
http://s1.directupload.net/file/d/3257/kczoj6lq_jpg.htm
Hallo zusammen
Leider kann ich nicht alles übersetzen, was in diesem Kirchenbuchauszug steht. Vielleicht ist jemand so nett und hilft mir? Würde mich sehr freuen.
Liebe Grüsse
SAM
Das konnte ich schon übersetzen:
Am 04.04.1846 sind vor mir erschienen
Heinrich Clasen Neber, Bürger und Schneider von hier, echter Sohn von
__________________ Hinrich Clasen Neber und Elisabeth Christiana, geborene Börken
mit
Susanna Sophia Schlag, echte Tochter von
_________________ Johann Tobias Schlag, und Styntje geb. van Mark,
gebürtig ___ Emden, jetzt in Dienst in Bergenhusen, _____ ________ ______,
___ ________, ____ ___________ ___ __ __ ___, __________ Papiere, um durch ein
christliches _________ in den echt ____________ zu werden..
und seine darauf mit einander ___________ in Gegenwart von
Johann Tobias Schlag, Bruder der Braut und Lorentz Neber, Bruder des Bräutigams,
als Zeugen. _________ die Verkündigung Platz haben in die _____:
______ Kirche in die Evang. Luth. Kirche von Friedrichstadt, _________ in der Evang. Luth.
Kirche zu Bergenhusen auf den 12. 19. und 26. April ___________ von der ___________ :
der beide __________ ___________ von der Aussage _____ __________ , dass _____
_______ _________ __________ _______________ _______________________________
__________________________________________________ _________ ______________
auf den 05. Mai 46 in unserer Kirche in ein ____________ _________________.
Kommentar