Übersetzung polnisch - deutsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Kretschmer
    Erfahrener Benutzer
    • 28.12.2012
    • 1999

    [gelöst] Übersetzung polnisch - deutsch

    Quelle bzw. Art des Textes: Archiv-Antwort
    Jahr, aus dem der Text stammt: 2013
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Breslau


    Hallo an Alle....

    könnte mir bitte jemand nachfolgende Antwort aus dem
    Archiv Breslau übersetzen?

    Vielen, vielen Dank im voraus!!!!!!

    Liebe Grüße
    Ingrid


    W odpowiedzi na pismo z 22.IV.2013 r., Archiwum Państwowe we Wrocławiu uprzejmie informuje, że nie posiada księgi urodzeń Urzędu Stanu Cywilnego Bystrzyca Dolna (Geburtenbuch des Standesamts Nieder Weistritz) z 1904 roku. Księgę urodzeń z 1933 r. może posiadać Urząd Stanu Cywilnego w Świdnicy (ul. Armii Krajowej 47, 58-100 Świdnica; usc@um.swidnica.pl). Księgi metrykalne parafii ewangelickiej w Świdnicy (Kirchenbücher der evang. Pfarrei zu Schweidnitz) przechowuje Parafia Ewangelicko–Augsburska w Świdnicy (pl. Pokoju 6, 58-100 Świdnica; kosciol@kosciolpokoju.pl). Informacji o stanie zachowania ksiąg parafii rzymskokatolickiej w Świdnicy (Kirchenbücher der röm.-kath. Pfarrei zu Schweidnitz) może udzielić Archiwum Archidiecezjalne we Wrocławiu (Kanonia 12, 50-329 Wrocław;

    Z-ca Dyrektora
    mgr Remigiusz Kazimierczak
  • Kretschmer
    Erfahrener Benutzer
    • 28.12.2012
    • 1999

    #2
    Übersetzung polnisch - deutsch

    Halli hallo.....

    ist denn heute kein Experte für polnisch - deutsche
    Übersetzung im Forum???

    Ich denke, dass mein Thema/Beitrag heute zu schnell
    abgetaucht ist, deshalb hier noch einmal ein Hilferuf!!!!

    Vielen Dank......... und
    liebe Grüße
    Ingrid

    Kommentar

    • muehli32
      Benutzer
      • 08.02.2011
      • 86

      #3
      Hallo Kretschmer,
      ich bin zwar kein Experte aber ich versuche es mal:
      Als Reaktion auf das Schreiben des 22.4.2013 ist das Staatsarchiv in Wroclaw erfreut, bekanntzugeben, dass es das(Geburtenbuch des Standesamts Nieder Weistritz)des Jahres 1904 hat !
      Ab 1933 kannst du hier anfragen (ul. Armii Krajowej 47, 58-100 Świdnica; usc@um.swidnica.pl).
      Die Kirchenbücher der evangelischen Pfarrei in Schweidnitz gibt es hier (Pl. Room 6, 58-100 Swidnica; kosciol@kosciolpokoju.pl). und über die katholischen Kirchenbücher kann dir das Erzbischhöflische archiv in Wrozlaw Auskunft geben (Kanonia 12, 50-329 Wroclaw)
      Unterschrift
      stellvertretender Direktor der MA Remigiusz Kazimierczak

      Hoffe das, das so in Ordnung ist?
      LG Dani

      Kommentar

      • zula246
        • 10.08.2009
        • 2615

        #4
        Hallo
        In Beantwortung des Schreibens vom..Informiert das Staatsarchiv in Wroclaw
        das es die Geburtsbücher des Standesamtes von Nieder Weistritz NICHT besitzt vom Jahr 1904.
        Das Geburtsbuch von 1933 kann das Standesamt in Schweidnitz besitzen
        . Armii Krajowej 47, 58-100 Świdnica; usc@um.swidnica.pl).Die Kirchenbücher der Ev.Augsb. Kirche in Schweidnitz bewahrt die Parafia Ewangelicko–Augsburska w Świdnicy (pl. Pokoju 6, 58-100 Świdnica; kosciol@kosciolpokoju.pl) auf.

        Informationen über den Zustand der K
        irchenbücher der röm.-kath. Pfarrei zu Schweidnitz) kann das Archiwum Archidiecezjalne we Wrocławiu (Kanonia 12, 50-329 Wrocław Auskunft geben;

        Gruß Robert

        bischen anders ists schon
        Zuletzt geändert von zula246; 16.05.2013, 17:19.

        Kommentar

        • Kretschmer
          Erfahrener Benutzer
          • 28.12.2012
          • 1999

          #5
          Hallo Dani, hallo Robert.....

          vielen Dank für Eure Übersetzung.

          Dann geht die Sucherei bzw. Schreiberei also weiter!!!!!


          Liebe Grüße
          Ingrid

          Kommentar

          Lädt...
          X