Übersetzung Polnisch Deutsch Teil2

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • mrspitty
    Erfahrener Benutzer
    • 21.10.2012
    • 275

    [gelöst] Übersetzung Polnisch Deutsch Teil2

    Quelle bzw. Art des Textes: Polnisches Dokument
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1895
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Krakau


    Hallo ihr wunderbaren Entzifferer und Übersetzer,
    ich mute Euch hier leider einen längeren Text zu und hoffe dass einer sich vielleicht an einem grauen Tag desTextes annimmt.
    Ich kann leider kein polnisch und habe nur gehört dass es irgendwas damit zu tun haben soll dass mein Urgroßvater Franz Glixelli ein Findelkind auf dem Bahnhof von Warschau gewesen sein soll.

    Ich würde mich von Herzen freuen, wenn ihr Euch von der länge des Textes nicht abschrecken lasst.
    Ich packe die Seiten in einzelne Posts...

    Lieben Gruß Mrs Pitty

    PS: Ich kann den Scann auch in höherer Auflösung zumailen
    Angehängte Dateien
    Vielen Dank Mrs Pitty
    Ich forsche nach Schade Kuhlang Sebald Ruppert Amend
  • mrspitty
    Erfahrener Benutzer
    • 21.10.2012
    • 275

    #2
    Adoptionsurkunde

    Ob das wohl dann auch eine Adoptionsurkunde ist?
    Lg MrsPitty
    Vielen Dank Mrs Pitty
    Ich forsche nach Schade Kuhlang Sebald Ruppert Amend

    Kommentar

    Lädt...
    X