Bitte um Übersetzung [Polnisch]

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Susi67
    Erfahrener Benutzer
    • 20.02.2013
    • 192

    [gelöst] Bitte um Übersetzung [Polnisch]

    Liebe Forscher,

    ich habe heute von einem poln. Standesamt Post erhalten. Leider kann ich kein polnisch. Kann mir hier jemand den Text übersetzen? Vielen lieben Dank
    Angehängte Dateien
    Liebe Grüsse
    Susi67


    Meine Vorfahren
    - in Schlesien: Rummler /Rumler, Keese/Kaese/Käse, Geißler, Gober, Hallmann, Körner, Gemseschädel, Gebauer, Hübner, Wennrich, Engler, Schubert, Schneider, Heinze, Friedrich
    - im Kreis Ost- und Weststernberg: Baum, Preschel, Abraham, Wernicke, Hermann, Beck
    - im Kreis Posen: Häusler, Kirschke, Barczewski, Meiner, Dartsch, Adam, Bogsch, Baum, Adler, Blaschke, Kallenbach, Ribotzki, Ostrowski, Hake, Kuchler, Matschke, Matschiske
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2468

    #2
    Hallo Susi
    Du sollst 44 Zloty überweisen und den Überweisungsbeleg kopieren und zurückschicken , bei der Überweisung die Nummer sprawy als Grund dazuschreiben ,genauso wie auf dem Antwortschreiben , und das Alles innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt der Nachricht.

    Ich hoffe ich konnte Dir helfen
    Gruß Robert

    Kommentar

    • Susi67
      Erfahrener Benutzer
      • 20.02.2013
      • 192

      #3
      Hallo Robert,

      Danke für die Info.
      Habe überwiesen und warte nun auf die Dokomente.
      Liebe Grüsse
      Susi67


      Meine Vorfahren
      - in Schlesien: Rummler /Rumler, Keese/Kaese/Käse, Geißler, Gober, Hallmann, Körner, Gemseschädel, Gebauer, Hübner, Wennrich, Engler, Schubert, Schneider, Heinze, Friedrich
      - im Kreis Ost- und Weststernberg: Baum, Preschel, Abraham, Wernicke, Hermann, Beck
      - im Kreis Posen: Häusler, Kirschke, Barczewski, Meiner, Dartsch, Adam, Bogsch, Baum, Adler, Blaschke, Kallenbach, Ribotzki, Ostrowski, Hake, Kuchler, Matschke, Matschiske

      Kommentar

      • Frederic Baisieux
        Benutzer
        • 17.04.2013
        • 5

        #4
        Brief in Polnisch übersetzen

        Allo Susi
        Ich habe auch Briefe in Polnisch zu übersetzen (Polnisch/Deutsch Polnisch/Französisch und umgekehrt).
        Dafür benutze ich internet die Anschrift : www.webtran.fr
        Und es klappt
        Schöne liebe Grüsse aus Belgien (7500 Tournai)

        Kommentar

        • Susi67
          Erfahrener Benutzer
          • 20.02.2013
          • 192

          #5
          Hallo Frederic,

          vielen Dank für den Link.

          Liebe Grüsse aus dem sonnigen Deutschland
          Liebe Grüsse
          Susi67


          Meine Vorfahren
          - in Schlesien: Rummler /Rumler, Keese/Kaese/Käse, Geißler, Gober, Hallmann, Körner, Gemseschädel, Gebauer, Hübner, Wennrich, Engler, Schubert, Schneider, Heinze, Friedrich
          - im Kreis Ost- und Weststernberg: Baum, Preschel, Abraham, Wernicke, Hermann, Beck
          - im Kreis Posen: Häusler, Kirschke, Barczewski, Meiner, Dartsch, Adam, Bogsch, Baum, Adler, Blaschke, Kallenbach, Ribotzki, Ostrowski, Hake, Kuchler, Matschke, Matschiske

          Kommentar

          Lädt...
          X