Quelle bzw. Art des Textes: Polnisches Archiv
Jahr, aus dem der Text stammt: 2012
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Jahr, aus dem der Text stammt: 2012
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Hallo - ich habe untenstehende Email von einem polnischen Archiv bekommen und verstehe nicht viel. Kann mir jemand kurz zusammenfassend die Sache übersetzen? Ich habe verstanden, dass es wohl Akten zu dem genannten Zeitraum und Ort im damaligen Mittelpolen gibt. Ich weiß jetzt aber nicht genau, was ich machen soll.
Vielen Dank im Voraus - Nikola
Nasz znak: Kn 843-146/2012, Data: 2012-10-04.
W odpowiedzi na Pani pismo (otrzymane za pośrednictwem Archiwum
Państwowego w Poznaniu) dotyczące odszukania informacji o rodzicach osób
o nazwiskach: Adolf Kessler i Lydia Patzer, Archiwum Państwowe w
Poznaniu Oddział w Koninie informuje, że przedstawiony w piśmie zakres
poszukiwań uniemożliwia przyjęcie zamówienia na wykonanie usługi
archiwalnych poszukiwań.
Tutejsze archiwum nie przeprowadza badań dotyczących stopnia
pokrewieństwa, czy powinowactwa poszczególnych osób, nie interpretuje
danych zamieszczonych w poszczególnych aktach stanu cywilnego i nie
typuje kolejnych aktów do poszukiwań. Inaczej mówiąc Archiwum nie
wykonuje tzw. „drzewek genealogicznych”. Poszukiwania prowadzone przez
archiwum ograniczone są do sprawdzenia w posiadanych przez nas
materiałach - ściśle określonych przez Zamawiającego - dokumentów lub
informacji o tych dokumentach.
Warunkiem wykonania usługi polegającej na wyszukaniu dokumentów lub
informacji o dokumentach jest określenie przez Zamawiającego zakresu
przedmiotowego i chronologicznego poszukiwań, zgodnego z „Warunkami
przyjęcia zamówienia (zlecenia) na odpłatne poszukiwania archiwalne”,
które przesyłamy w załączeniu.
W związku z powyższym, na podstawie dotychczas podanych przez Panią
informacji możemy jedynie przeprowadzić poszukiwania aktów urodzeń osób
o nazwiskach: Adolf Kessler i Lydia Patzer - poszukiwaniami mogą zostać
objęte akty urodzeń z lat 1905 i 1909 z zespołu archiwalnego „Akta stanu
cywilnego Parafii Ewangelicko-Augsburskiej Przedecz” (według ustaleń
podane przez Panią niemieckojęzyczne nazwy miejscowości: Schulzenheim i
Grunbach to odpowiednio polskojęzyczne nazwy miejscowości: Mieczysławowo
i Korzecznik-Szatanowo, które na początku XX wieku należały do parafii
ewangelicko-augsburskiej w Przedczu).
Jeżeli jest Pani zainteresowana zleceniem tutejszemu archiwum
przeprowadzenia poszukiwań, prosimy o potwierdzenie tego zamówienia.
Prosimy również o wskazanie rodzaju kopii (kserokopia, zdjęcie cyfrowe,
skan 150 dpi, skan 300 dpi, skan 600 dpi) jaką mamy wykonać w przypadku
odnalezienia wskazanych aktów stanu cywilnego.
Z poważaniem
Zbigniew Marek
starszy archiwista
--
Archiwum Państwowe w Poznaniu
Oddział w Koninie
62-500 Konin, ul. 3 Maja 78
tel. +48 63 242 92 77, +48 63 246 71 32
faks +48 63 246 74 56
www.poznan.ap.gov.pl
Kommentar