3 Taufurkunden in Latein / bitte um Übersetzung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • magandbet
    Erfahrener Benutzer
    • 28.01.2010
    • 119

    [gelöst] 3 Taufurkunden in Latein / bitte um Übersetzung

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufurkunden
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1809, 1803, unbekannt
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sokolniki/Polen


    Hallo zusammen,

    diesmal wende ich mich an Euch mit der Bitte, drei Taufurkunden (ausnahmsweise für mich) zu übersetzen :-)
    Leider reicht mein Kleines Latinum, das ich vor vielen Jahren erworben habe nicht aus, um die drei Taufurkunden zu übersetzen. Ich bitte also um Übersetzungshilfe. Die Namen der Personen und die Ortschaften sind nicht so wichtig, ich bitte hauptsächlich um Übersetzung des lateinischen Inhalts.

    Die vorkommenden Vor- und Nachnamen:

    1. Taufurkunde von: Francisca Lyskawa (Ort:Sokolniki,1809)

    Lucas und Mariann Lyskawa
    Andreas Nowaczyk und Hedvigis Lyskawina (aus Zydowo)

    2. Taufurkunde von Paul Urbaniak (Ort:Sokolniki)


    3. Taufurkunde von Matheus Urbaniak (Ort:Sokolniki)

    Casparus Urbaniak und Francisca ex Gozdowskich
    Adalbertus Gniadkiewicz, Casimirus Nisiak und Marianna Urbaniak

    Ich danke im Voraus!
    Beste Grüße
    Magda
  • Kurt Theis
    Erfahrener Benutzer
    • 21.03.2008
    • 473

    #2
    Hallo Magandbet,

    Hier mein Text:

    Eodem anno 1809, die 24. septembris, ego qui supra <es fehlt: nominatus> baptizavi infantem laboriororum coniugum legitimum Lucek Lyskowa cuius uxor Marianna, qui 19. septembris hora septa versperispepedit infantis imposui nomen Franciscum. Patrini fuerunt Andreas Kowalczyk, Ackerer, und Hewig Lyskowa, seine Ehefrau, vilicarus ex Zyderowo.

    Im gleichen Jahr 1809, am 24. Tag des September, habe ich, der oben Genannte, getauft das Kind der arbeitssamen, legitimen Eheleute Lucek Lsykowa und dessen Ehefrau Marianne, der am 10. September um die siebte Abdenstunde mich gebeten hat,
    dem Kind den Namen Franz zu geben. Paten sind gewesen Andreas Kowalczyk, Ackerer, und Hedwig Lyskowina, Ehefrau des Gutsverwalters von Zyderowo.

    Beste Grüße

    Kurt Theis

    Kommentar

    • magandbet
      Erfahrener Benutzer
      • 28.01.2010
      • 119

      #3
      Vielen Dank...

      Vielen Dank Kurt!

      Herzliche Grüße
      Magda

      Kommentar

      Lädt...
      X