Bitte um Übersetzung polnisch/deutsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • RudiH
    Benutzer
    • 11.09.2010
    • 81

    [gelöst] Bitte um Übersetzung polnisch/deutsch

    Hallo Allerseits,
    ich habe 2 Geburtsurkunden aus dem Staatsarchiv Lodz aus den Jahren 1845/1846 übersandt bekommen. Leider gelingt es mir trotz Internet-Hilfestellungen nicht diese zu übersetzen und bitte daher um Übersetzung. Besten Dank im Voraus!
    Gruß RudiH
    Angehängte Dateien
  • Karol
    Erfahrener Benutzer
    • 26.12.2010
    • 128

    #2
    Hallo RudiH,

    hier mein Lese- und Übersetzungsversuch:


    Es geschah in der Stadt Zdunska Wola am 13/25. März 1845 um 19:00 Uhr (wörtlich sieben Uhr abends). Es erschien Karol August Hof, Weber, wohnhaft in Zdunska Wola, 21 Jahre alt in Anwesenheit von Zeugen Wilhelm Hof, Weber, Bruder des Erschienenen, 24 Jahre alt und Josef Mickel, Weber, 36 Jahre alt, beide wohnhaft in Zdunska Wola und zeigte Uns ein Kind männliches Geschlechts, in Zdunska Wola am 09/21. März laufendes Jahres um halb nach elf in der Nacht geboren, von seiner Ehefrau Franziska geb. … (kann ich nicht lesen, vielleicht Fnenicl ???), 19 Jahre alt. Das Kind an der heute stattgefundenen heilligen Taufe bekam die Vornamen Wilhelm August und die Pateneltern waren oben erwähnte Zeugen und Josef Fringel und Maria Puidt geb. Thum und Anna Rettig geb. …..... und Agnes Rousler geb Baczynska. Die Urkunde wurde dem Erschinenen und den Zeugen vorgelesen und unterschrieben.


    Nachfolgend der zweite Eintrag:

    Es geschah in der Stadt Zdunska Wola am 03/15. Februar 1846 um 13:00 Uhr (wörtlich ein Uhr nachmittags). Es erschien Benjamin Gottlob Fiebig (wahrscheinlich Viebig – da so wurde die Urkunde unterzeichnet), Tuchmacher, wohnhaft in Zdunska Wola, 49 Jahre alt in Anwesenheit von Zeugen Ernest Seidel, Weber, 32 Jahre alt und Bogumil Nadler, Tuchmacher, 64 Jahre alt, beide wohnhaft in Zdunska Wola und zeigte Uns ein Kind weibliches Geschlechts, in Zdunska Wola am 01/13. Februar laufendes Jahres um 18:00 Uhr (wörtlich sechs Uhr abends) geboren, von seiner Ehefrau Anna Rosina geb. Beier, 37 Jahre alt. Das Kind an der heute stattgefundenen heilligen Taufe bekam die Vornamen Krystyana Amalia (Christine Amelie) und die Pateneltern waren der erste der oben erwähnten Zeugen Ernest Seidel und Krystyana (Christine) Seidel geb. Kraft. Die Urkunde wurde dem Erschinenen und den Zeugen vorgelesen und von Uns, von dem Erschienenen und von dem ersten Zeuge unterschrieben, der zweite Zeuge war schreibunkundig.


    Viele Grüße aus Polen
    Karol

    Kommentar

    • dolgapol
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2009
      • 1044

      #3
      Zitat von Karol Beitrag anzeigen
      Hallo RudiH,

      hier mein Lese- und Übersetzungsversuch:


      Es geschah in der Stadt Zdunska Wola am 13/25. März 1845 um 19:00 Uhr (wörtlich sieben Uhr abends). Es erschien Karol August Hof, Weber, wohnhaft in Zdunska Wola, 21 Jahre alt in Anwesenheit von Zeugen Wilhelm Hof, Weber, Bruder des Erschienenen, 24 Jahre alt und Josef Mickel, Weber, 36 Jahre alt, beide wohnhaft in Zdunska Wola und zeigte Uns ein Kind männliches Geschlechts, in Zdunska Wola am 09/21. März laufendes Jahres um halb nach elf in der Nacht geboren, von seiner Ehefrau Franziska geb. … (kann ich nicht lesen, vielleicht Fnenicl ???), 19 Jahre alt. Das Kind an der heute stattgefundenen heilligen Taufe bekam die Vornamen Wilhelm August und die Pateneltern waren oben erwähnte Zeugen und Josef Fringel und Maria Puidt geb. Thum und Anna Rettig geb. …..... und Agnes Rousler geb Baczynska. Die Urkunde wurde dem Erschinenen und den Zeugen vorgelesen und unterschrieben.

      Viele Grüße aus Polen [/FONT][/COLOR]
      Karol
      Hallo Karol,

      ... von seiner Ehefrau Franziska geb. Frenzel.

      Gruß

      Janusz

      Kommentar

      • RudiH
        Benutzer
        • 11.09.2010
        • 81

        #4
        Hallo Karol, hallo Janusz!

        meinen besten Dank für Euere Hilfe, ich bin absolut begeistert und wieder einen Schritt weitergekommen!

        Ganz liebe Grüße
        RudiH

        Kommentar

        Lädt...
        X