Moin in die Runde.
Für meine Familienforschung.
Ein Forscher hat mir den Beitrag geschickt, einen Link dazu nicht.
Es geht um den Eintrag Nr. 31 auf der rechten Seite. Es ist furchtbar schlecht zu lesen.
Könnte mir das jemand bitte übersetzen?
Ich habe schon mal versucht vorzuarbeiten:
31. Koscian
Anno 1784. Die 31. Map Gyi Mathias Pryasku Culul Prektis Coka Ommindanus baptisan Filius Honoratom Francecu Jaks et Magdalena Conjugum Ligitimon Catholuim Civinu A Linitixtom Listiny Ces mipetui Nomes Felicinus, et Bonifacius Putini Jucta Sputalstis Walbertus Zyorzalensik Marianna.
Liebe Adventsgrüße, Ute 1784 Koscian Geburt Felicianus Bonifacius Nr. 31 rechts.jpg
Für meine Familienforschung.
Ein Forscher hat mir den Beitrag geschickt, einen Link dazu nicht.
Es geht um den Eintrag Nr. 31 auf der rechten Seite. Es ist furchtbar schlecht zu lesen.
Könnte mir das jemand bitte übersetzen?
Ich habe schon mal versucht vorzuarbeiten:
31. Koscian
Anno 1784. Die 31. Map Gyi Mathias Pryasku Culul Prektis Coka Ommindanus baptisan Filius Honoratom Francecu Jaks et Magdalena Conjugum Ligitimon Catholuim Civinu A Linitixtom Listiny Ces mipetui Nomes Felicinus, et Bonifacius Putini Jucta Sputalstis Walbertus Zyorzalensik Marianna.
Liebe Adventsgrüße, Ute 1784 Koscian Geburt Felicianus Bonifacius Nr. 31 rechts.jpg


Kommentar