Moin in die Runde.
Für meine Familienforschung.
Es geht um den Eintrag Nr. 2 (Junius) auf der rechten Seite. Ein Forscher hat mir den Beitrag geschickt, einen Link dazu nicht.
Könnte mir das jemand bitte übersetzen?
Ich habe schon mal versucht vorzuarbeiten:
Koscian 2.
Idem. Jni Suma. Bajoti Zwi Irtum infantem. Franciscu Jaks Jesto iris A Magdalana Gniugum legitmorum Cuthohurum mi imposui Nomen Antonius et Joannes Patrani fiere Adelbertus Zgorzat cwidz , A eti Zabeth, Sztarcenio. Lanie amto lives Cetensco.
Ganz liebe Grüße an Alle. 1776 Koscian Geburt Antonius Joannes Jaks Nr 2 Juni.jpg
Für meine Familienforschung.
Es geht um den Eintrag Nr. 2 (Junius) auf der rechten Seite. Ein Forscher hat mir den Beitrag geschickt, einen Link dazu nicht.
Könnte mir das jemand bitte übersetzen?
Ich habe schon mal versucht vorzuarbeiten:
Koscian 2.
Idem. Jni Suma. Bajoti Zwi Irtum infantem. Franciscu Jaks Jesto iris A Magdalana Gniugum legitmorum Cuthohurum mi imposui Nomen Antonius et Joannes Patrani fiere Adelbertus Zgorzat cwidz , A eti Zabeth, Sztarcenio. Lanie amto lives Cetensco.
Ganz liebe Grüße an Alle. 1776 Koscian Geburt Antonius Joannes Jaks Nr 2 Juni.jpg

Kommentar