lateinischer Trautext 1716 nur 2 Wörter im Kontext

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • PetraZey123
    Erfahrener Benutzer
    • 19.02.2023
    • 510

    #1

    [gelöst] lateinischer Trautext 1716 nur 2 Wörter im Kontext

    LIebe Lateinkundige,

    ich weiß, ich habe die Matrikel von Zeyern schon von vorne bis hinten durchgegangen aber es stellen sich mir immer wieder Fragen, die ich alleine nicht lösen kann. Hier handelts es sich um einen Trautrext von 1716. Rechte Seite: Andreas Wagner mit Barbara Kraus. In der 4. Zeile steht am Ende so etwas änliches wie Thoms natus.


    heisst dies, das der Vater (des Bräutigams Andreas) mit Namen Andreas das Kind von Thomas war
    oder das der Vater Andreas Thomas genannt wurde.

    falls der Vater des Bräutigamsvaters Thomas geheißen haben sollte finde ich dazu nämlich keine Hochzeit.

    Vielen DAnk für Eure Hilfe. Einen schönen 2. Advent. Es grüßt Euch Petra
    Zuletzt geändert von PetraZey123; Gestern, 08:38.
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 24265

    #2
    Nein, heißt es nicht.
    Auch das heißt es nicht.
    Es heißt, dass der Bräutigam in einem Ehebett entstand.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 24265

      #3
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • jebaer
        Erfahrener Benutzer
        • 22.01.2022
        • 4429

        #4
        Hallo Petra,

        da war wohl ein Pfarrer mit leichtem Hang zur Geschwätzigkei am Werk:

        Anno 1716
        Februarius
        den 10ten
        Coram facie E(ccle)siæ solemniter intronizatus,
        et a me copulatus est, perhonestus et virtuosus
        adolescens, Andreas Wagner, perhonesti viri
        andreæ Wagner p.(iae)m.(emoriae) filius legitimo thoro natus,
        cum perhonesta et pudica virgine Barbara
        Krausin, pie defuncti Jo(ann)is Kraus vffm ......guth*,
        perhonesti et honorati viri filia legitima unica
        NB prævia dispensatione a R(everen)dissimo D(omi)no Suffra-
        ganeo obtenta in tertio Consanguinitatis gradu
        Testes ex parte Sponsi
        perhonestus vir Andreas Kraus, patrinus ejus, et Andreas
        Ruß faber lignarius. ambo Zeyrens.(es)
        Testes ex parte Sponsæ
        perhonestus vir Jo(ann)es Welsch et Jo(ann)es Müller, Beckhen
        Paranymphus
        Jo(ann)es Eber kleiner

        Am Rand:

        NB
        hic apparet
        Dispensatione
        in 3tio gradu
        consanguinitatis


        Im Jahr 1716
        Februar
        den 10ten
        Vor dem Angesicht der Kirche feierlich [in den Ehestand] eingesetzt
        und von mir vermählt worden ist der sehr ehrenwerte und tugendhafte
        Heranwachsende Andreas Wagner, des sehr ehrenwerten Mannes
        Andreas Wagner, seligen Andenkens, Sohn, in rechtmäßigem Bette geboren,
        mit der sehr ehrsamen und keuschen Jungfer Barbara
        Kraus, des selig verstorbenen Johannes Kraus auf dem .....gut*,
        des sehr ehrenwerten und verehrten Mannes einziger rechtmäßigen Tochter.
        Bemerke wohl: Mit vorhergehender Dispens, vom Hochwürdigsten Herrn Weih-
        bischof erhalten, im dritten Grade der Blutsverwandtschaft.
        Zeugen von Seiten des Bräutigams
        Der sehr ehrenwerte Mann Andreas Kraus, dessen Pate, und Andreas
        Ruß, Zimmermann, beide Zeyerner
        Zeugen von Seiten der Braut
        Der sehr ehrenwerte Mann Johannes Welsch und Johannes Müller Bäckers
        Brautführer
        Johannes Eber kleiner

        Am Rand:

        Bemerke wohl
        erscheint hier
        mit Dispens
        im 3ten Grad
        der Blutsverwandscheft

        * Bei dem Namen des Guts steh ich auf dem Schlauch.
        "Altendorfer" les ich hier eher nicht, bei ihrer Geburt wird Barbaras Vater aber mit idesem Beinamen genannt.


        LG Jens
        Zuletzt geändert von jebaer; 07.12.2025, 20:45.
        Am besde goar ned ersd ingnoriern!

        Kommentar

        • PetraZey123
          Erfahrener Benutzer
          • 19.02.2023
          • 510

          #5
          Lieber Horst, lieber Jens,
          vielen Dank für Eure Hilfe. auf den Zusatz "im Ehebett gezeugt" wäre ich jetzt nicht gekommen. Ich habe jetzt mal geschaut, scheinbar sind recht viele andere Kinder aus dem Matrikel scheinbar anders entstanden. Jedenfalls hat das der Pfarrer nicht bei sehr vielen Eheleuten vermerkt. Eventuell war es auch besonders bemerkenswert, da der Vater noch ein paar außereheliche hatte. Man wird es wohl nie mehr so genau herausfinden.
          Lieber Jens, Dir besonders lieben Dank für die ausführliche Übersetzung. Das Gut lese ich als Würsenguth. Drum bin ich mir auch nicht sicher ob das Matrikel der Geburt von Barbara die richtige Barbara ist. Wie Du schon festgestellt hast ist der Vater von Barbara vom Würsenguth. Scheinbar ist ihr Bräutigam Andreas Wagner zu ihr gezogen. Denn das eventuell gemeinsame Kind Johannes Joachim (geb. 20.03.1731) hat als Vater den Andreas Wagner vom Würsengut. Ist zwar eine späte Geburt 15 Jahre nach der Hochzeit aber möglich. Die Mutter Barbara hat ja auch ungewöhnlich jung (zumindest für meine Vergleichsfälle) geheiratet.
          Nochmals vielen Dank Euch beiden für Eure stete und zuverlässige Hilfe. Ich hoffe wir lesen wieder voneinander.
          Herzliche Grüße Petra

          Kommentar

          Lädt...