Bitte um Lese- und Übersetzungshilfe - Taufe 1803 in Eltville - Anna Maria Selzer

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • BLN2014
    Erfahrener Benutzer
    • 11.10.2014
    • 681

    #1

    [gelöst] Bitte um Lese- und Übersetzungshilfe - Taufe 1803 in Eltville - Anna Maria Selzer

    Hallo zusammen,

    ich benötige bitte Lese- und Übersetzungshilfe dieses Taufeintrags (https://data.matricula-online.eu/de/...+K+3_2/?pg=32; linke Seite; dritter Eintrag).

    Ich lese:
    3tia? Endem? Anna Maria

    filia legitima Michaelis Selzers
    civis filigatis? et Sophias? natae?
    Müller conjugum? Levante ?
    virgine Anna Maria Müller? ?

    Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe.
    Zuletzt geändert von BLN2014; 30.11.2025, 19:46.
    Beste Grüße
    Der Berliner
  • jebaer
    Erfahrener Benutzer
    • 22.01.2022
    • 4444

    #2
    Eadem [die baptismi] *
    Anna Maria
    filia legitima Michaelis Selzers
    civis fhujatis et Sophiae natae
    Müller conjugum levante honesta
    virgine Anna Maria Müller hujate

    Denselben [Tag der Taufe]*
    Anna Maria
    rechtmäßige Tochter des Michael Selzer,
    hiesigen Bürgers, und der Sophia, geborener
    Müller, Eheleute, [aus der Taufe] hob die ehrsame
    Jungfer Anna Maria Müller, hiesige

    * wie im Eintrag davor: 9. Januar
    Tag der Geburt ist hier nicht eingetragen.


    LG Jens
    Am besde goar ned ersd ingnoriern!

    Kommentar

    • BLN2014
      Erfahrener Benutzer
      • 11.10.2014
      • 681

      #3
      Hallo Jens,

      vielen Dank für die Hilfe.

      Könnte es sein, dass der Tag der Geburt der 3. war? Wenn ich das richtig deute, wurde ja nicht nur dort das Geburtsdatum freigelassen und ich würde dass so deuten, dass alle "Leeren" jeweils zum letzten darüber eingetragenen Datum gehören. Wie siehst du das?
      Beste Grüße
      Der Berliner

      Kommentar

      • jebaer
        Erfahrener Benutzer
        • 22.01.2022
        • 4444

        #4
        Nö, der Geburtstag ist schlicht nicht eingetragen. Da, wo der mit dem im Eintrag davor übereinstimmt, steht auch in der Spalte "dies nativ.(itatis)" - Tag der Geburt - "Eadem".


        LG Jens
        Am besde goar ned ersd ingnoriern!

        Kommentar

        • BLN2014
          Erfahrener Benutzer
          • 11.10.2014
          • 681

          #5
          Schade, aber danke für deine Einschätzung.
          Beste Grüße
          Der Berliner

          Kommentar

          Lädt...