Erbitte Lesehilfe Tschechisch Hochzeit 21.01.1922

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Athos
    Erfahrener Benutzer
    • 17.12.2019
    • 1773

    #1

    [ungelöst] Erbitte Lesehilfe Tschechisch Hochzeit 21.01.1922

    Ort Prag

    Erbitte Unterstützung bei der Übersetzung

    zum Bräutigam:

    (x) spxxxne : Czechman dle kr. l. od. f xx v. Batelove ze 17.5.1729 xx 164
    Frantisek Cechman (x)
    kapitan cs jx.jxl. c.2 v. Karline, ja=
    slusny do Krncic u naz. Budejovic.
    narozeny v Batelove x 147 s.i.j.o.
    Trest. man. syn Rudolfa Cech=
    mana (x) , xxavce velkostatun v.v.
    v. Naz. Budejovicich a Maria Bar=channcovy z Kunstatu - Katoliku

    und was hat der Kalan link eingefügt

    Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
    Athos (Wolfgang)

    Suche FN Skuthan, Ihln, Vettner
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 24214

    #2
    Zitat von Athos
    und was hat der Kalan link eingefügt
    Kaplan links?
    Eine Slawisierung des Namens. Das Spiegelbild dessen, was man wenige Jahre zuvor noch in die andere Richtung vor allem in Oberschlesien betrieb.
    Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; Gestern, 18:13.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    Lädt...