Bilder aus Archion dürfen nur als Original PDF an den Beitrag angehängt werden!Siehe hier!
Die Umstellung gelöst - ungelöst ist nur innerhalb 3 Tagen möglich! Danach bitte den Beitrag einfach melden! ACHTUNG: Manchmal dauert es etwas (bis zu 24 Stunden!), bis die Umstellung sichtbar wird. BITTE ERST NACH ABLAUF VON 24 STD. MELDEN! Hier eine kurze Anleitung zur Umstellung.
Bitte für jedes Dokument ein eigenes Thema eröffnen! Mehrseitige Dokumente bitte auf höchstens 3-5 Bilder pro Thema teilen!
Bitte soviel Lückentext wie möglich vorgeben, damit die Helfer nicht alles abtippen müssen!
Bei frei online-zugänglichen Scans bitte den Link dorthin einstellen!
Unbedingt im Titel die Sprache angeben!
Benötige Hilfe beim Übersetzen & Lesen eines Taufeintrags von 1687 aus Kirchheimbolanden - Latein
22 Huius Inf: Joannes Philippus, Pater Philippus Adam q
ex ??beis; Patrinus Joannes Philippus Bardt ex
Kirch: q Vxo: Anna Maria. Pater Luth:
Mater et patrinus Catho:
"q" ist Zeichen für Einfügung
übersetzt in etwa so:
Den 22. des gleichen (Monats - hier: März) ist das Kind Johannes Philipp geboren
Vater ist Philipp Adam q aus ??beis; Mutter ist Anna Maria - Vater ist Lutheranisch, Mutter und Pate sind Katholisch q
Pate ist Johann Philipp Bardt aus Kirch:
Zuletzt geändert von AlfredS; Heute, 12:22.
Grund: Ortsangaben nachgetragen
Kommentar