Bitte um Lesehilfe bei einer schwer enzifferbaren, lateinischen Taufmatrikel, Tag der Taufe

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • MOS
    Erfahrener Benutzer
    • 26.10.2016
    • 848

    #1

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe bei einer schwer enzifferbaren, lateinischen Taufmatrikel, Tag der Taufe

    Hallo !
    Diese Taufmatrikel stammt aus einem Kirchenbuch aus Zams in Tirol.

    Bild: _MF 0885-01_Zams - TB A, TR A, TO A_1635-_1714_0070

    Verzeichnis: Zams/Taufbuch/Taufbuch 1637-1707_MF 0885-1


    Ich lese:

    Eidem baptis Simon.. f l Georgi
    Schaufler et Anna Ste.............. ...................
    ..................... ................... bapti........... .....................
    .................... .................... in (zu?) Zams

    Nachdem der Taufeintrag darüber ebenfalls mit Eidem beginnt, kann es sein dass das Datum dasselbe wie beim letzten Eintrag auf der linken Seite, nämlich der 21 October ist ?

    LG und Danke, Markus
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von MOS; 20.11.2025, 01:13.
    LG, Markus

    ----------------------------------------------
    Geburts-/Wohnort Josef Schaufler II. 1811
  • jebaer
    Erfahrener Benutzer
    • 22.01.2022
    • 4429

    #2
    Zitat von MOS

    Nachdem der Taufeintrag darüber ebenfalls mit Eidem beginnt,
    Nö, die beginnen beide mit "Eodem", lateinisch in dem Kontext für "am selben".

    kann es sein dass das Datum dasselbe wie beim letzten Eintrag auf der linken Seite, nämlich der 21 October ist ?
    Einwandfreie Schlussfolgerung: kann nicht nur so sein, sondern ist so.


    LG Jens
    Zuletzt geändert von jebaer; 20.11.2025, 05:15.
    Am besde goar ned ersd ingnoriern!

    Kommentar

    • Xtine
      Administrator

      • 16.07.2006
      • 30483

      #3
      Hallo,

      ich versuche mal was zu entziffern.

      Eodem baptizatus Simon f l (evtl. für filius primus ??) Georgi
      Schaufler et Anna Stegerin(?) Patrinus
      Wolfgangus Doler(??)
      baptizans Jacobus
      Frist__ parocchus ___
      in Zams


      Nach meinem Verständnis:
      Kind: Simon
      Eltern: Georg Schaufler u. Anna Steger
      Pate: Wolfgang Doler
      der Taufende Jacob F... Pfarrer in Zams
      Viele Grüße
      Christine


      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
      (Konfuzius)

      Kommentar

      • Anna Sara Weingart
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2012
        • 17521

        #4
        Hallo

        f.l. bedeutet filius legitimus

        Die Abkürzung ist in vielen Tiroler Kirchenbüchern zu finden.

        Bei Mädchen ist es die Abkürzung für filia legitima
        Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 20.11.2025, 09:40.
        Viele Grüße

        Kommentar

        • MOS
          Erfahrener Benutzer
          • 26.10.2016
          • 848

          #5
          Super, vielen Dank, LG Markus
          LG, Markus

          ----------------------------------------------
          Geburts-/Wohnort Josef Schaufler II. 1811

          Kommentar

          • jebaer
            Erfahrener Benutzer
            • 22.01.2022
            • 4429

            #6
            In Details les ich anders als Christine:

            Eodem baptisatus Simon f.(ilius) l.(egitimus) Georgij
            Schaufler et Annæ Stegerin Patrinus
            Balthasarus Doler baptisans Jacobus
            Feirstain parochus loci in Zams

            Am selben [Tag] getauft Simon, rechtmäßiger Sohn des Georg
            Schaufler und der Anna Steger, Pate
            Balthasar Doler, Taufender Jakob
            Feirstain, Ortspfarrer in Zams


            LG Jens
            Am besde goar ned ersd ingnoriern!

            Kommentar

            Lädt...