Lesehilfe Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • YvoMusi
    Benutzer
    • 13.08.2022
    • 8

    [ungelöst] Lesehilfe Latein

    Liebe Forschergemeinde,

    Kann mir jemand bei der Übersetzung des beigefügten Textes helfen?
    Ich bin mit meinem Latein am Ende.

    Im Heiratseintrag von Elias Sigmund’s Tochter Anna Rosina 1771 wurde Elias nicht als verstorben vermerkt, weshalb ich über beigefügten, mir unverständlichen Text vom 19. Mai 1770 überrascht war.

    Danke für Eure Hilfe!

    Viele Grüße
    Angehängte Dateien
  • jebaer
    Erfahrener Benutzer
    • 22.01.2022
    • 4295

    #2
    Da auf Latein verfasst, ist der Text eine Sache für's Fremdsprachenforum.
    Überdies wäre ein Hinweis auf die Herkunft desselben überaus hilfreich gewesen, zumal ich mir beim Ortsnamen unsicher bin:

    Pänzdorffum(?). 19 Maij in Communione S.(anctae) Matris Eccllesiæ
    animam suam DEO reddidit Elias Dominicus Sig-
    mund rusticus ibidem, ætatis suæ 57 annorum
    qui in ultima sua infirmitate per R.(everendum) D.(ominum) Antonium
    Krätschmer Coop(eratorem) omnibus pro bona morti necessariis
    Sacramentis provisus fuit. hujus exanime cadaver
    21 per me Ernestum Zichler Curatum cum Missa
    canatata de requiem more Catholicorum in Ecclesia
    Filiali ad Sanctum Jodocum terræ demandatum
    est. requiescat in pace. Amen.

    Pänzdorf(?). 19. des Mai hat in der Gemeinde der Heiligen Mutter Kirche
    seine Seele GOTT zurückgegeben Elias Dominik Sig-
    mund, Bauer ebenda, seines Alters von 57 Jahren
    der in seiner letzten Schwäche durch Hochwürden Herrn Anton
    Krätschmer, Kooperator, mit allen für einen gnädigen Tod nötigen
    Sakrementen versehen worden ist. Dessen entseelter Leichnam
    ist am 21. durch mich, Ernst Zichler, Kurat, mit einer
    gesungenen Totenmesse nach Sitte der Katholiken in der
    Filialkirche zu Sankt Jodokus der Erde anvertraut
    worden. Er ruhe in Frieden. Amen.


    LG Jens
    Zuletzt geändert von jebaer; Heute, 20:22.
    Am besde goar ned ersd ingnoriern!

    Kommentar

    • YvoMusi
      Benutzer
      • 13.08.2022
      • 8

      #3
      Vielen herzlichen Dank, Jens.

      Der Eintrag stammt aus einem KB Wise/ Berzdorf/ Pänzdorf/ Engelsdorf/ Philipstal..., alle nördlich von Friedland in Tschechien gelegen.
      Die meisten Einträge konnte ich bisher auch so entziffern, aber dieser Pfarrer hat sich hier lateinisch voll entfaltet.

      LG Yvo

      Kommentar

      Lädt...
      X