Heirat Elfes Steinfonder aus Kempen - Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Somaya
    Benutzer
    • 20.03.2025
    • 29

    [ungelöst] Heirat Elfes Steinfonder aus Kempen - Latein

    Guten Abend zusammen,
    .
    ich hätte hier bitte einen Heiratseintrag, bei dem mir die Ortsangabe zum Bräutigam Schwierigkeiten bereitet. Peter Elfes heiratet am 29. Juli 1635 in Kempen Behl Steinfonders. Ich kann nicht erkennen, was da zwischen Elfes und Behl steht.

    Ich lese:

    "29. July
    Peter Elfes ... ... Behl Stein
    födner"

    Besonders das erste, sehr kurze fehlende Wort ist mir ein Rätsel! Das zweite könnte meine ich für Oedt oder Vorst als Ort stehen?

    https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A% 2F%2Fwww.landesarchiv-nrw.de%2Fdigitalisate%2FPersonenstandsarchiv_Rhld% 2FKirchenbuecher%2FBA%2F~011%2F1194%2Fmets.xml&tx_ dlf%5Bpage%5D=75&cHash=de7a98d5def8ea60db5e5332371 ab8d3

    Vielen, vielen Dank im Voraus!

    LG, Somaya
    Zuletzt geändert von Somaya; 03.11.2025, 19:11.
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9434

    #2



    Hast du mal den Link getestet?

    Vermutlich nicht. Wenn man aber alle Leerzeichen entfernt, funktioniert er: LINK


    Ich lese so:

    29 Julij
    Peter Elfes von Vedt Behl Stein
    födner

    Vedt = Uedt ... da drängt sich mir Gefrath-Oedt auf
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 03.11.2025, 19:28.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • Somaya
      Benutzer
      • 20.03.2025
      • 29

      #3
      Moin, Moin!

      Astrodoc Ja, ich hatte das Malheur mit dem Link bemerkt und ihn dann noch einmal neu eingefügt, jetzt funktioniert er hoffentlich. Ich danke dir für die Transkription. Oedt drängt sich allerdings auf...

      LG,

      Somaya

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 9434

        #4
        Eine Nachfrage meinerseits: Der weibliche Vorname Behl ist mir nicht geläufig. Könnte da auch Beht stehen (von Elisabeht)?
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        --------------------------------
        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

        Kommentar

        • Somaya
          Benutzer
          • 20.03.2025
          • 29

          #5
          Hallo Astrodoc , nein die Gattin hieß soweit ich weiß Sybille!

          LG, Somaya

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 9434

            #6
            Alles klar; das passt. Bei Google findet man sogar eine Hebamme Sybille Behl.
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            --------------------------------
            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

            Kommentar

            Lädt...
            X