Sterbeeintrag Kirchenbuch Dudek aus Sandomierz, Polen - russisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Inni
    Neuer Benutzer
    • 05.12.2010
    • 4

    [gelöst] Sterbeeintrag Kirchenbuch Dudek aus Sandomierz, Polen - russisch

    Ich bitte um Übersetzung dieser Sterbeurkunde aus dem Kirchenbuch Sandomierz, Polen, des Jahres 1892, Nr. 34.
    Dieses Eintrag wurde in russischer Sprache geschrieben.
    Es handelt sich um die 1. Ehefrau meines Urgroßvaters, Jozef Dudek.
    Ihr Name: Klara Dudek
    Welche weitere Namen sind noch angegeben?
    Hatte die Verstorbene Kinder hinterlassen?

    Ganz lieben Dank im voraus!
    Inni
    Zdjęcia i skany ksiąg metrykalnych i USC z Polski. Księgi kościelne i parafialne. Polska genealogia. Znajdź i zobacz akt urodzenia, ślubu i zgonu przodka.
    Zuletzt geändert von Inni; 25.08.2025, 12:41.
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9414

    #2


    Ort/Datum der Beurkundung: in der Stadt Sandomir, am 18./30. März 1892, mittags
    Anzeigende: August Nawrozki, 50 Jahre, und Ljudwik Wtorek/Wtorsk(?), 47 Jahre alt, Angestellte des Sandomirer Krankenhauses Hl. Geist
    Tod: in diesem Krankenhaus heutigen Datums und laufenden Jahres um 5 Uhr morgens
    Verstorbene: Kljara Dudjek (Klara Dudek), verheiratet, 48 Jahre alt, Tochter des Maciej und der Barbara, Einwohnerin des Dorfes Swenziza(?), Gemeinde Obrajuw, hinterlassend den verwitweten Ehemann Jusef (Jozef)
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 24.08.2025, 21:12.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • Inni
      Neuer Benutzer
      • 05.12.2010
      • 4

      #3
      Vielen herzlichen Dank! Das hat mir sehr geholfen.

      Liebe Grüße
      Ina

      Kommentar

      Lädt...
      X