Lese und Übersetungshilfe Hochzeitseintrag auf tschechisch(?) - 1786

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Herby_Searcher
    Benutzer
    • 23.02.2019
    • 30

    [gelöst] Lese und Übersetungshilfe Hochzeitseintrag auf tschechisch(?) - 1786

    Hallo Forscher und Wissende,

    könnt ihr mit bitte bei folgendem Eintrag helfen?



    Eintrag Nr 4 der linken Seite.

    13.
    ...
    ...
    ...


    54

    Joseph Zilka
    ... 6? (andere Schrift / später?)

    27

    Anna ...

    27

    Jan? ...
    Joseph? ...


    ...

    ---
    Ich weiß, viele Lücken. Aber ich kann nicht tschechisch und es ist unsauber

    Vielen Dank für euer Bemühen.
    Zuletzt geändert von Herby_Searcher; 18.08.2025, 20:28.
  • obi61
    Erfahrener Benutzer
    • 03.04.2016
    • 744

    #2
    13
    Antonin
    Steupe
    Kaplan

    54

    Joseph
    Zilka
    Pacholík

    27

    Anna dcera
    Jozefa Brod-
    skéko Cha-
    lupníka Cho-
    tuského

    27

    Jan ??? Chalupník
    Jozef Trojan Kreyčžý (Krejčí)


    Anton Steupe? Kaplan
    Joseph Zilka Knecht
    Anna Tochter des Joseph Brodský, Häusler aus Chotusice
    Jan ??? Häusler
    Joseph Trojan Schneider

    LG
    Obi

    Kommentar

    • Herby_Searcher
      Benutzer
      • 23.02.2019
      • 30

      #3
      Wow, danke obi!

      Kommentar

      • Zita
        Moderator

        • 08.12.2013
        • 6935

        #4
        Hallo,

        der FN des Paten beginnt mit Tetrz.. (s. auch 2 Einträge darüber). Vielleicht findest du was Passendes im Index.

        LG Zita

        Kommentar

        Lädt...
        X