Russisch: Taufe Lodz 1896

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • bali70
    Benutzer
    • 13.10.2013
    • 70

    [gelöst] Russisch: Taufe Lodz 1896

    Hallo,
    ich bräuchte Eure Hilfe bei der Übersetzung eines kyrillischen Textes.
    Es handelt sich um eine Taufe in der evangelischen Johannesgemeinde Lodz Polen aus dem Jahre 1896.
    Jeder Tip ist willkommen!
    Hier auch noch der Link:

    Schöne Grüße
    Bali
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9345

    #2


    Zitat von bali70 Beitrag anzeigen
    Jeder Tip ist willkommen!
    Für potentielle Helfer wäre es wichtig zu wissen, um welchen Eintrag oder welchen Täufling es denn gehen soll.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • bali70
      Benutzer
      • 13.10.2013
      • 70

      #3
      Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen



      Für potentielle Helfer wäre es wichtig zu wissen, um welchen Eintrag oder welchen Täufling es denn gehen soll.
      siehe PDF anbei - Eintrag 1717 - Name Ida

      Kommentar

      • Balthasar70
        Erfahrener Benutzer
        • 20.08.2008
        • 2916

        #4
        Hallo Bali,

        von mir nur die Eckdaten:

        1717

        Anzeige der Geburt: in Lodz St. Johannis Gemeinde, 12./ 24. Dezember 1896, 11 Uhr morgens

        Anzeigende: Anna Engler geborene Wichant, hiesige Hebamme, 46 Jahre

        Zeugen: Joann/Johann Rot/Roth, Schlosser, 26 Jahre, und Emil Bitner/Bittner, Arbeiter, 24 Jahre, hiesige Einwohner

        Geburt: in Lodz, in der Wohnung seiner Mutter, 10./ 22. Dezember diesen Jahres, 7 Uhr morgens

        Mutter: die unverheiratete Wilhelmina Rot/Roth, hiesige Arbeiterin, 30 Jahre

        Name des Täuflings: Ida

        Paten: der erste Zeuge und Maria Menze geborene Miller/Müller
        Zuletzt geändert von Balthasar70; Gestern, 10:39.
        Gruß Balthasar70

        Kommentar

        • Astrodoc
          Erfahrener Benutzer
          • 19.09.2010
          • 9345

          #5


          Zitat von bali70 Beitrag anzeigen
          siehe PDF anbei - Eintrag 1717 - Name Ida
          Da ein Link zum Eintrag bereits die Vorteile von maximaler Auflösung und maximaler Menge Vergleichstext vereinigt, klicke ich nicht auf ein PDF, um es mir dann auch noch in den Download-Ordner meiner Festplatte zu holen.
          Als Themenöffner sollte man Links auf den Eintrag ausrichten (falls die Funktion unterstützt wird), bevor man den Link hier einfügt: Direktlink zu Eintrag Nr. 1717
          Das macht es allen Beteiligten leichter und vermeidet Übersetzungen falscher Einträge.


          Zitat von Balthasar70
          Anzeigende: Anna Engler geborene Wichant, hiesige Hebamme, Großmutter, 46 Jahre
          Bitte nur die Großmutter streichen! "бабка" gehört noch zur Hebamme (повивальная бабка).
          Zuletzt geändert von Astrodoc; 01.06.2025, 21:36.
          Schöne Grüße!
          Astrodoc
          --------------------------------
          Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

          Kommentar

          • bali70
            Benutzer
            • 13.10.2013
            • 70

            #6
            Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen


            Da ein Link zum Eintrag bereits die Vorteile von maximaler Auflösung und maximaler Menge Vergleichstext vereinigt, klicke ich nicht auf ein PDF, um es mir dann auch noch in den Download-Ordner meiner Festplatte zu holen.
            Auch wenn Du einen Link öffnest, wird etwas auf Deiner Festplatte gespeichert. Ob die PDF gespeichert oder gleich geöffnet wird, kannst Du voreinstellen. Danke für Dein Verständnis und die Hilfe!

            Kommentar

            • Zita
              Moderator
              • 08.12.2013
              • 6787

              #7
              Hallo bali70,

              der Vorteil eines Links ist, dass man mit anderen Einträgen im Buch vergleichen kann, z.B. Aufbau des Textes, einzelne Buchstaben, ... (s. auch oben die Anleitung im gelben Kasten).

              LG Zita

              Kommentar

              • bali70
                Benutzer
                • 13.10.2013
                • 70

                #8
                Zitat von Zita Beitrag anzeigen
                Hallo bali70,

                der Vorteil eines Links ist, dass man mit anderen Einträgen im Buch vergleichen kann, z.B. Aufbau des Textes, einzelne Buchstaben, ... (s. auch oben die Anleitung im gelben Kasten).

                LG Zita
                Deshalb war der Link ja auch dabei...
                Schöne Grüße
                Bali

                Kommentar

                Lädt...
                X