Hallo zusammen,
ich bitte euch wieder mal um Unterstützung und Hilfe, sowohl bei meinem lateinischen Lückentext mit vielen Fragezeichen als auch bei der Übersetzung.
Es geht um den Sterbeeintrag der Catharina Eff am 26.02.1774 im KB Burgoberbach.
"26. Febr: Hor: 2 ... - Catharina Effin, Gerersdorf
... annos habens ... ut vixit rite provisa omnibus moribundorum Sa-
eramentis, obit ...: vidua Catharina Effin ex Gerersdorf, 20 eij...
hi ad S. Nical: in ...arochiali cometeris sepulta ... pro ... sacto
offino de seqieum. ..."
Vielen lieben Dank schon mal.
LG Nina
ich bitte euch wieder mal um Unterstützung und Hilfe, sowohl bei meinem lateinischen Lückentext mit vielen Fragezeichen als auch bei der Übersetzung.

Es geht um den Sterbeeintrag der Catharina Eff am 26.02.1774 im KB Burgoberbach.
"26. Febr: Hor: 2 ... - Catharina Effin, Gerersdorf
... annos habens ... ut vixit rite provisa omnibus moribundorum Sa-
eramentis, obit ...: vidua Catharina Effin ex Gerersdorf, 20 eij...
hi ad S. Nical: in ...arochiali cometeris sepulta ... pro ... sacto
offino de seqieum. ..."
Vielen lieben Dank schon mal.
LG Nina
Kommentar