Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1600
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Vöhrenbach (Furtwangen, Villingen, Schwarzwald)
Namen um die es sich handeln sollte:Wendelin Weisser?
Liebe Forumsmitglieder,
nachfolgenden Text kann ich eigentlich gut lesen, nur komme ich beim Nachnamen ins Straucheln:
grafik.png
Ich lese:
Eodem die Baptizavit idem coordiantor Wendlinum Fililum legitimum Martine Weüsser [??] et Magdalena Winterhalderin quem levarunt Adamus Greushaber et Eva Winterstöckhin.
Bei Nachnamen Weisser schwanke ich zwischen "C" und "W", d.h. Creüsser oder Weüsser (Weisser). Der Anstrich bei "Wendelinim" ist ein ganz anderer und nochmal anders im Eintrag vornedran. Aber auch für ein C gibt es andere Anstriche, z.B. im Eintrag hintendran.
Ich bitte um Eure Einschätzung.
Vielen Dank. Sven
P.S. Ein Heiratseintrag kann nicht gefunden werden, da die Heirat vor dem Beginn der Kirchenbücher liegt.
Jahr, aus dem der Text stammt: 1600
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Vöhrenbach (Furtwangen, Villingen, Schwarzwald)
Namen um die es sich handeln sollte:Wendelin Weisser?
Liebe Forumsmitglieder,
nachfolgenden Text kann ich eigentlich gut lesen, nur komme ich beim Nachnamen ins Straucheln:
grafik.png
Ich lese:
Eodem die Baptizavit idem coordiantor Wendlinum Fililum legitimum Martine Weüsser [??] et Magdalena Winterhalderin quem levarunt Adamus Greushaber et Eva Winterstöckhin.
Bei Nachnamen Weisser schwanke ich zwischen "C" und "W", d.h. Creüsser oder Weüsser (Weisser). Der Anstrich bei "Wendelinim" ist ein ganz anderer und nochmal anders im Eintrag vornedran. Aber auch für ein C gibt es andere Anstriche, z.B. im Eintrag hintendran.
Ich bitte um Eure Einschätzung.
Vielen Dank. Sven
P.S. Ein Heiratseintrag kann nicht gefunden werden, da die Heirat vor dem Beginn der Kirchenbücher liegt.
Kommentar