Bitte um Übersetzung aus dem polnischen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • arno1
    Erfahrener Benutzer
    • 17.10.2011
    • 750

    [gelöst] Bitte um Übersetzung aus dem polnischen

    Moin,

    das Archiv aus Posen hat mir die Geburt von Johanna Jaksiewicz von ca. 1800 aus Czempin geschickt. Einen Link dazu gibt es leider nicht. Kann mir jemand bei der Übersetzung helfen.
    Lieben Dank im Voraus, Ute
    Zuletzt geändert von arno1; 17.04.2025, 06:00.
  • Dudas
    Erfahrener Benutzer
    • 25.04.2021
    • 1140

    #2
    Es fehlt der vollständige Geburtseintrag.

    Kommentar

    • arno1
      Erfahrener Benutzer
      • 17.10.2011
      • 750

      #3
      Hallo Dudas,

      Danke für den Hinweis. Das Archiv in Posen hat mir einen Batch von Urkunden ohne jegliche Bezeichnung und Zuordnung zugeschickt, so das ich diese nicht eindeutig einordnen kann. Eigentlich wollte ich nicht alle auf einmal reinstellen, aber wahrscheinlich muß ich es tun.

      Liebe Grüße und allen ein schönes Osterfest, Ute
      Angehängte Dateien

      Kommentar

      • Dudas
        Erfahrener Benutzer
        • 25.04.2021
        • 1140

        #4
        Czempiń, am 1. Juli 1809 um 5 Uhr nachmittags

        Vater (Anzeigender): Marcin Jaksiewicz, Lein(en)webermeister, 36 Jahre., wohnhaft in Czempiń
        Geburt: in seinem Haus Nr. 21, am 29. Juni um 9 Uhr vormittags
        Mutter (Ehefrau): Agnieszka geb. Dałkoska, 24 Jahre
        Kind: Emilianna
        Zeugen: Dominik Gulczyński, Stellmachermeister, 39 Jahre, sowie Ignacy Langa, Schuhmachermeister, 27 Jahre - beide wohnhaft in Czempiń

        Kommentar

        • arno1
          Erfahrener Benutzer
          • 17.10.2011
          • 750

          #5
          Lieber Dudas, vielen Dank für deine Übersetzungshilfe.

          Ist das jetzt das Ergebnis eines der vier Blätter, oder zwei Blättern?

          Liebe Ostergrüße, Ute

          Kommentar

          • Dudas
            Erfahrener Benutzer
            • 25.04.2021
            • 1140

            #6
            Der Geburtseintrag steht auf den zwei Seiten.

            Kommentar

            • arno1
              Erfahrener Benutzer
              • 17.10.2011
              • 750

              #7
              Hallo Dudas, ich muß noch einmal nachfragen. Das Archiv hat mir 4 Blätter zugeschickt. Stimmt mein Eindruck, das man mir die Geburt von Emilianna doppelt geschickt hat?

              Liebe Grüße, Ute

              Kommentar

              • Dudas
                Erfahrener Benutzer
                • 25.04.2021
                • 1140

                #8
                Du hast dieselben Blätter zweimal angehängt.

                Kommentar

                • arno1
                  Erfahrener Benutzer
                  • 17.10.2011
                  • 750

                  #9
                  Leider kann ich diesen Beitrag auch nicht auf gelöst stellen.

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X